7
Yorum
9
Beğeni
5,0
Puan
1697
Okunma

gene öyle bi ğün Gök Kezban
“-len oğlannn” dedi
“-sen eller gibi gayfaya ğetmezdin
hinci zabahdan ho yanna gediyon
a(ğ)şemleyin dee o yanna
gece yarısı da
ne varısa bu Ortamallede
nere ğediyon, ne zaman geliyon..
nerede zabahlayon Alla(hını) se(verse)n
kimin yana varıyon, heleşengin kim bilmeyon
ne zaman (uyku) uyuyon
ne zaman işe gayda bakıyon
şaşdım galdım sana valla ha”
o öyle deyincek Alibee(y)nin garı da
“-o ne va!
ay Gökgız
Mısır’da Sağır Sultan duydu va
sen bu çocu(ğu)n
cayır cayır
çıra ğibi yandığını bilmeyon mu”
“-va!
valla ben hiş duymadım ay İmine aba
kime len o(ğ)lumuz”
“-eyi gari ay Kezban
bu köyde havas oluncak kim mar”
“-ne bileyin ay aba, kiim
aklıma biri de geliyosa namert olayın”
“-gı Özleme zahar”
“-haaaa… Özlem’de Özlem hani..
maşallah subanallah
bi içim su
billor gibi
Allah sabısına bağışlasın
..!!?
ee eyi valla.. şey mi len ay çocuk
gızın da habarı var mı bari(k)?”
Alibee(y)nin garı
“-gara cücen habar eder mi”
“-deyvisen ya len
gaş atdın mı”
“-…..”
yüzüm gıpgırmızı
“-ya a(h)!” dedim usulcacık, yere bakalak
“-olum nekdipleşdiniz mi”
“..”
“-gonuşdunuz mu bari?”
ben gene mahçıp
“-….. ı ıh!”
“-eee”
“-..”
“-o ne va!
eyi de ay gardaşım Özlem nerden bilcek
senin havasıdığını,… dutgunnuğunu
yangınıdığını?
garannıgda gaş attığını?
cayır cayır yanan ataşını?
dumanın tütmedikden keyri”
“-bilme(z) mi? dedim..
“-bilse bile..
zahır insan bi
iki satır nekdip yazar
habar eder
saklı bi yer de filen
buluşur; gardaşım”
Alibee(y)nin garı
“-hincikinner bilmez öyle şeyi”
“-……..”
“-va! o ne len çocuk
gaş yok, göz yok,
orta yerde söz yok dedikleyin
okula ğetdin, elim galem dutar,
bencileyin cahalmın?”
“-eyi de aba ne yazayın”
“-va! ne yazarsın, ay gardaşım
zahır “sana havasın” dersin
“hep seni düşünüyon”
“hayalımdan getmeyon” dersin
“gece düşüme giriyon” dersin
bi deliğannı havas olur da;
nekdibe deycek şey bulamamı
vay bre ğardaşım
alısın bi kiyat galem
“her yere Özlem yazıyon” dersin,
“bu dünnede senden gözel kız
“senin adından gözel
bi gız adı mı var da”
“başkasının adını sayıklayan” dersin,
“gözüm senden başgasını görmeyyo dersin,
“dişim a(ğ)rıyodu
seni ğöreli unutdum” dersin,
“ekmekden aşdan kesildim” dersin,
“sensiz bi lokma bo(ğ)azımdan geşmeyo”
“anam sana bakmaya
ağzını kokmaya ğelcek”
dersin,
“saçından bi tel yolla da
goynumda saklayan” dersin
“benim olmazsan ölürün”
“başkasına varısan kendimi
int(ih)ar ederin” dersin
“-hemi valla, hemi billa
hemi de şartlar şart ossun
seni başkasına yar etmen” dersin,
“boban vermezse seni gaçırın” dersin,
“bana mekdip yazarsan
dünneler benim olu(r)” dersin,
“eğerinem bana gelisen
elini ılıdan sovuğa vurdurman” dersin,
“çocuklarımızın gözlerinin,
gözelliğinin sana
benzemesini isderin” dersin,
“dünne bi yana,
sen bi yana” dersin,
“seni gördüm müydü mü
dünneler benim oluyo” dersin,
“seni mutlu etmeğ uçu her şeyi
elimden gelenin bile fazlasını
yapmaya hazırın” dersin,
“yeter ki sen benim ol
Allahdan başga bişicikler isdemen” dersin,
“bi galp iresmi cızarsın
içine hemi onun
hemi de kendiyin adını yazarsın
ya da başharflerinizi
bi de galplerimiz dayima
birlik atacak” deye yazarsın
“kestane kebab-acele cevap” deye yazarsın
sepet sepet yımırta
sakın beni unutma
unudursan küserin
merabayı keserin” deye yazarsın
daha ne deyen gara gardaşım
ben cahıl bi garıyın
aklım tahasına ermez
felek dünnede bi de okula file ğetseymişiyin
sen o zaman görceğdin beni
evelallah
dünneyi barnamda oynadırdım
…….
hemi de beri baaak
iki ğün sonura çekdiler getdiler miy di
“heyvah!”
dersin emme iş işden geçer
getdimiydi de zati
elden geder
sen de üsdüne bş gupa sovuk su içer
avcını yalarsın
getdi miydi geder..”
……….
“-elden mi!? ğeder
………….”
“-valla öte yannını sen bilin”
eyi de aba!
hadi dediklerini yazdım deyelim
..
nası vercez
en eyisi ellerin etdiği gibi
bizim gız, gız gardaşım emme
ne deycen
i(n)san gardaşına nası der böyle bişiyi
hadi dedik, hadi gabil etdi, aldı
gız gısmı, bizim gız bu işi becerebili(r) mi
becerdi deyelim
ele-ğüne garşı
el ne der, hadi eli sittiret
ya Özlem almazsa
aldı deyelim
ya yazımı beğenmezse
beğendi deyelim
ya garşılık vermezse
ya cevap mermezse
ya dayısı ğilin
anasının habarı olu(r)sa
bobasına deyvirise;
..!?”
“-ya verirse”
“-verirse mi?
verir mii? veriseee, sen seyreyle beni
seyret gari
nassı uçuluyomuş
gör beni!”
5.0
100% (8)