5
Yorum
5
Beğeni
5,0
Puan
1688
Okunma

.
aah garib ebem
sen demesen ben binmezdim arabaya
“ben enecen” deycen
emme abam elimi hala goyvumadı
önyanna; yanına aldı, sarıldı
siğim siğim ağladı,
hıkkıdık dutdu zavallıyı
içi gakdıkça yandım
yanından ayrılmadım,
“heş ayrılmaycan” deye
yemin ettim, kendi kendime
hemi de nassı dönecen
öğüme goca köpekler çıkcak,
hadi deyen çobannar
sürülerinin başında olsalar,
“oş ” deyviriler de
dağın başında
sürülerinden baya aralaşdılar
Birinci Dinlendirikden dönüyokana
nerdeymiş
Gara Memetler’in sinece “Pasdavalcı”
nassı üsdümüze sıçradı
valla herkeş tingedek düşdü
öte yana gaşdı
biri elindeği tüfee dorultdu emme
düğürboba “sakın ha” dedi
“arkıdeş ben bu köye bi taa gelcen”
ne yani “bi ğız taha alacan” mı demeğ isdedi
yonusam, güçcük gızgardaşımı da mı bellikledi
acabına ola
“ele … godumun döyüsü” deyelek söğdüm adama
tabi içimden
emme öyle-böyle bi adam deği(l) nakısına
dirayetli dilektor adamımış do(ğ)rusu
“len böle bi adam o(ğ)luna neyye
kendi köyünden gız almazı ki
hankı döyüs bu adama gız vermez ki
demek ki
Bi döyüslük-namızsızlık,
hırsızlık file etdi öyle ya”
deye geçirdim içimden
Pasdavalcı hala arbılıyo arabaya
ötelerden Hasanüseyin fira ünneyo
barıyo-çarıyo söğüyo filen emme
kim dakar Hasanüseyini yau.. da;
Pasdavalcı “banamısın” desin, bi nevi hoyuk
Pasdavalcı zati Hasanüseyinden böyük!
gosgoca Akmemet, Garamemetlerin beyi
o(ğ)luna çobannıg etdirsin ha
hakkatden bu adam Akmemedin o(ğ)lumu ki
yani İrbeminen has-öz gardaşlar mı
yani Kazim gibi
bobada bir, anada ayrı file değiller de(ğil) mi
hani d(iy)ece(ği)m Akili taygeldi mi getirdi ki
inanası gelmeyo insanın
ötekinnere heş benzemeyo da
aman bana ne
sankı biziki boba da ne
elde bir dutdu taygeldileri
abam dedemgilde
ben ebemgilde
garıntokluğuna amele
baya bildiğin köle..
gerçi Hasanüseyin de münafığın, sıracalının tekidir emme
isanın içi acıyo işde neyeyse
gerçi; eyiki bu çoban valla; değilise, ileşber file olsa;
öğüne ğelen herkeş bunun an’ını ma’gını gakar durur valla
her anbaşına Pasdavalcı ba(ğ)lacak değil ya
i(n)sanın bununan an-ana bi tarlası olmalı da
her çift sürüşde hususi bunun anını kakıp durmalı
ötekinnerin tarlası takgası var da
bunun neye yoğuki
demek gi gardaşları da anını kaka kaka
ooh üsdüme eyilik..
eliniz dert görmesin
Allah var ya günahım gadak sevmen emme valla bu kiiim…
Akmemedin o(ğ)lu olmak kim
mencilissizin teki..
var köyde bir keş tene daha
Akmemet gibi bi-keş daha adı ağa
yoğ ülen ha! adı ağa geçen her gapıda
böyle bi sürü Hasanüseyin var valla
ya hazır ben de köyde yoğukana
gız gardaşıma ebeme olmadık namızsızın teki
bi kötünnüğ etmeye gak(ar)sa
Hasanüseyin de oluuur, başgası da
garip ebem hinci neyder ki,
gonşulara gap-gacak, talba eletilceğdi taha
bi başına ebem nası başa çıkacak ya!
..
garib ebem
“ben encen” deye basdım fiğanı
“dur” “mur”, aklımı çelmeye ğakdılar
“yok ben enecen” de “ben enecen”
bi yandan da abam
basmadı mı ağıdı-fığanı
“gurbete gederin de elim kınalı
gelin mi oldum eller gibi analı
goca Alla(hı)m beniminen gavgalı
var get gardaş var get, unut abanı”
…
gelin gediyon da elin yabanı
bari eller gibi bobam olaydı
anam sağ olaydı, yollar mıyıdı
var get gardaş var get, unut abanı”
naçar arabayı durdurtdular
a(ğ)lamayan mı galdı..
taa Çalgırındayız
Sıhıyanınalmalığ ettiği yeri geşdik
herkeşler arabalardan endi
abamınan biz de endik..
endik emme; ne dur-çüş dinneyon
ne nasihatlara etibar ediyon
düğürboba a(ğ)zıma dutuşdurdu cığarayı
iki çekdim, ı ıh
zehir zıkkım! bişiy, öğsürdüm
adamca(ğı)z naçar
“geri dönelim” dedi..
..
“emme geri ğetmeye ğaksak geş galırız”
….
“eyisimi
biz seni Gövceli Köprüsünde endirelim
gara yeğen” deyelek ne diller dökdü adamcaz
artık mayır muyur etcek yerimiz galmadı
uzatmayalım en sonunda “pekey” dedik
emme “keşke durmasalar” deyon içimden emme
orda endik vel(h)asıl
valla ağşam garanınığı da çökdüm çöküyon deyo
enmiş bulunduk, erkekliğe de su sıçratmayoz
len hinci ben garannıkda nassı bulcan yolu
ya Yazılıgaya,
ya Analığızlı,
ya Gövcellinin köpekleri,
ya Tekkedenyüz mezerliği,
keşke tükürdüğümü yalamanın imkanı olsa
…..
DİPNOTLAR
hıkkıdık : hık etmek, hıçkırık
oş / hoşt : köpeğe saldırmasını yasaklamak, havlamasını engellemek
tingedek düşmek : ani ses ve hareketle şok yaşamak, ürpermek, irkilmek
nakıs : aksi
nakısına : aksine, bilakis
taygeldi : evlenen bir kadının, önceki eşinden olan çocuğunu da beraberinde getirmesi
an kakmak : komşu tarlalara doğru kendi tarlasını genişletmek
arkası yarın
resimdeki kara çocuk Süt Abeyim Sn Mehmet Bİner’in cenazesi için köye gideceğim
Allaha emanet olasınız
5.0
100% (3)