tacettinfidan
119 şiiri kayıtlı

O bir aşk ki hükmediyor ve yaşıyor daimen düşüncemde

tacettinfidan
  5,0 / 21 kişi ·25 beğenme · 8 yorum · 2053 okunma

O bir aşk ki hükmediyor ve yaşıyor daimen düşüncemde


O bir aşk ki hükmediyor ve yaşıyor daimen düşüncemde
İçimde bir taht kurmuş ve tutsak kalmış ona sinem
Kuşanmış silâhlarını o yerde girdik onunla muharebeye
Sık sık adamın bayrağıdır yüzüme dikilen
Her neyse o dişil öğretti bana sevgi ve tahammülü uğrayınca elem
Benim kuşku dolu umudum ve buna ilâve olarak kızgın bir şehvet
Bu gölge ve hayale iffet ile baktım ama çekindi temasım
O dişinin gülümser letafetine din değiştirir gibi akar hiddet
Ve daha sonra namert Aşk, kalpten sürat ile
Firar ederken, bırakır pusuyu ve nafile herhangi bir şikâyet
Maksadını yitirmiştir, cüret edemez kalmamıştır adamda pak bir çehre
Ağamın suçundan dolayı, suçsuz olduğum halde, işte ben çekiyorum eziyet
Ama sahibimden vazgeçmeyecek sabrım, zira ayağım kımıldamaz yerinden
İşte bu vefat tatlı gibi lezzetlidir, kendine son alınca [yüce] sevgiden

- Surrey Kontu, Henry Howard
(Çeviren: Tacettin Fidan)

_______________________ İngilizce (Orijinali):

Love that doth Reign and Live within my Thought
Surrey, Henry Howard, earl of (1517 - 1547)

Love that doth reign and live within my thought
And built his seat within my captive breast,
Clad in the arms wherein with me he fought,
Oft in my face he doth his banner rest.
But she that taught me love and suffer pain,
My doubtful hope and eke my hot desire
With shamefast look to shadow and refrain,
Her smiling grace converteth straight to ire.
And coward Love then to the heart apace
Taketh his flight, where he doth lurk and plain
His purpose lost, and dare not show his face.
For my lord’s guilt thus faultless bide I pain;
Yet from my lord shall not my foot remove:
Sweet is the death that taketh end by love.

Şiiri Değerlendirin
 
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
O bir aşk ki hükmediyor ve yaşıyor daimen düşüncemde şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?

O bir aşk ki hükmediyor ve yaşıyor daimen düşüncemde şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
6 Temmuz 2016 Çarşamba 08:03:42
BenDE ingilizce şiirler yazıyorum fakat sayfama eklemiyorum, belki zamanla kendi yazdıklarımı çevirmeye çalışırım emeğinize sağlık..Hayırlı bayramlar..
7 Mart 2016 Pazartesi 20:16:54
KALEMİNİZE YÜREĞİNİZE SAĞLIK KUTLUYORUM
, 5 puan verdi
24 Şubat 2016 Çarşamba 10:32:16
iyi bir çevirme kutlarım kal esenlikte...
, 5 puan verdi
14 Şubat 2016 Pazar 18:20:54
Şiir güzel. kutlarım
Çok çok Beğendim...
............................... Saygı ve selamlar...
, 5 puan verdi
9 Şubat 2016 Salı 21:44:51
YÜREK SESİNİZ HİÇ SUSMASIN HOCAM
, 5 puan verdi
9 Şubat 2016 Salı 09:49:30
YAZAN YÜREĞİ KUTLUYORUM TACETTİN HOCAM ÇOK GÜZEL OLMUŞ TEBRİKLER SAYGILAR ESEN KAL ALLAHA EMANET OL
8 Şubat 2016 Pazartesi 11:26:30
Dünya gönüllerine hükmeden bir şiir,
kutlarım...
, 5 puan verdi
8 Şubat 2016 Pazartesi 09:55:56
Şiirin iki dilde olması harikaydı ve çok de güzeldi kutlarım selamlar saygılar.
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
Edebiyatdefteri.com'u kullanarak Çerez Politikamızı kabul etmiş sayılırsınız.