(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
efendim, gerçekten de belirli bir hedef gözetilerek yapılan sanat dallarının, çoğu kez yalnızca bir toplumu/ulusu/dili yansıtması beklendiği gibi; ender olarak da karmaşık bir yapının sergilendiği sanat biçemleri olarak, dünya ortamına gönderme yapması da olasıdır.
bu açıdan şairin biçeminin, veya karma bir dilin kullanmasının nedenini, dünyaya genel bakışında ve yaşam deneyimlerinin de buna dayanmasında aramak gerekebilir. aydın deneyimlerinin de aktarılmasında doğal olarak, karma bir dilin/sözcüklerin bulundurulmasının zorunlu olabileceği sonucuna da varılabilir. ancak bu, değişik sanat politikalarını engeller anlamını da taşımayabilir. sanat, ozanın deneyimlerinin düzeyi ve algılanabilirliğin de okura bağlı olduğu, çok geniş bir vizyonun tanımlanmasını veya tartışmaya katılmasını gerektirebilir.
ozanın, bu tür deneyimlerini yazma ve birikimlerini saçar konuma gelerek, dünya tanımına farklı bakışlar sağlaması, ona özgün bir yaklaşım olarak değerlendirilmeli ve bu çabalar da onurlandırılmalıdır.
bu şiirin yorumu da zaten, neredeyse bulunulan "ülkelerin dillerinden daha çok, onların yer ve kültür kavramlarını tanımlayan sözcüklerinden oluşuk bir yapı sergilemekte olduğundan" çoklu kültürü veya dünya bakşını aktarmasına dayanacaktır. bu açıdan, başarılı bir sergileme var. içinde, her zaman dünyanın farklı yerlerinde yapılan gezilerin yöresel çeşnilerinin, benzer kültürlerin, insanın ortak değerlerinin yansıtılmasını da barındırmaktadır.
şairin, bu kadar farklı kültürden edindiği sözcükleri, kavram kargaşasına yol açmadan uyaklarla birlikte bir ahenk eşliğinde sunması, şiire değer katmaktadır.
"kün" emriyle yoktan ilk yaratılıştaki gibi ... görevli vekil melekle yeniden sûr üfürülünce bu sefer çürümüş bedenler darı taneleri gibi canlanacak ve koşuşturacaklar yeni beden yeni oluşumla yeni hayata ... bu alemde aldığımız dersler yeni boyutta umarım bizlere olumlu yansır... şair ne güzel ifadelendirmişsin şiirin terminolojisine uygun teolojik dille .. kutlarım yürekten başarılı emeklerinizi... sevgim saygım her daim...
Kemiklere hükmeden akıl.Tekrar vücut bulur aşk.. İnsanın dünyaya gelmesi güzel imgeler ve osmanlıca tamlamalarla akıcı ses uyumunda güzel şiir olmuş.. İnkişafı ani( Semiha Yankı'nın şarkısı geldi aklıma)..seninle bir dakika mutlandırıyor beni..
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.