10
Yorum
23
Beğeni
0,0
Puan
305
Okunma
Zazaca şiir (Dile hakim olmadığım için, sürçü lisan mutlaka olmuştur. Af ola!)
Xızır vo ke, Gule
Na venge to
Venge mıno bariyo
Nao ke endi nivejino
Raşt çutır
Çutır venge vaze mı bırya
Na heşiren
Çutır venge mı diya
Ma to vaze
Sa vana vaze
Hurdi hurdi mavaze
Gırs vaze
Hira vaze
Derg vaze
Xori vaze
Xızır vo ke, Gule
Venge tüyo rındek
Venge mıno bariyo
Nao ke mıra nivejino
Nade!
Dina biye kore
Dina biye tariya şaye
Venge ma ke niveja
Venge ma ke niveja
Cökora sas beme
Cökora sas beme
...
*
(Şiirin türkçe çevirisi)
Xızır olsun ki, Gule
Senin sesin
İnce sesimdir benim
Nicedir çıkmak bilmeyen
Sahi nasıl
Nasıl sesim soluğum kesildi
Bunca yoksunluk
Sesimi nasıl buldu
Ama sen söyle
Ne söylersen söyle
Ufak ufak söyleme
Büyük söyle
Geniş söyle
Uzun söyle
Derin söyle
Xızır olsun ki, Gule
Güzel sesindir senin
En ince sesim
O artık çıkmayan sesim
Bak!
Dünya köreldi
Dünya kapkaranlık oldu
Sesimiz çıkmayınca
Sesimiz çıkmayınca
Bundan şaşkınlığımız
Bundan şaşkınlığımız
...
H. Korkmaz
Eylül 2025 İzmir