Ödünç alınan son kuruşla ödenen ilk kuruş arasında tabii muazzam bir fark vardır. goethe
inaganlu
inaganlu

Ayak İzleri

Yorum

Ayak İzleri

10

Yorum

44

Beğeni

0,0

Puan

352

Okunma

Ayak İzleri

İngilizceye ve Yeni türkçeye en yakın köprüyü oluşturacak kalıp arayışı denemelerinden


Geçtiğim sokaklarda, ayak izlerinden yürüdüm
kaybolan izimdin silinen, eski rüzgâr gibisin
seçtiğim o yollar ılıtır sanki eldir dokunan
bastığım zamanlarda yetim gönlü okşar gibisin

bitmiyor uzandıkça uzandın dünümden beridir
durduğun mezarlar mavi sandım ruhumdan çıkarım
sevdiğin günün düştüğü yerler gönül çemberidir
göklerin kayıp gittiği geçmiş zamandan uçarım

________________________________________________________________________________

Müstef’ilâtün / müstef’ilâtün / müstef’ilâtün / müstef’ilâtün

Not : Bu aruz kalıbının hem İngilizceye hemde yeni türkçeye en
yatkın kalıp olduğunu düşünüyorum.
Bu savımı izlemek maksadıyla bu şiiri yazdım.

"Müstef’ilün" = . – . . (yaklaşık olarak kısa–uzun–kısa–kısa)
İngilizce şiir dili genellikle iambic (. –) ya da anapestic (. . –) yapıdadır.
Dolayısıyla "müstef’ilün", İngilizce ölçü sistemindeki vurgulu-zayıf hece akışına
oldukça yakın bir ritmik yapıdır.

Bu kalıptan oluşan dize genellikle 11 hecedir.
İngilizce şiirlerde de (örneğin Shakespeare soneleri) 10–11 heceli dizeler
yaygındır. “Shall I compare thee to a summer’s day?” (10 hece, iambic pentameter)
Seni bir yaz gününe mi benzeteyim? Müfteilün / müfteilün / müfteilâtün

Gördüğünüz gibi ingilizce de soneleri bile rahatlatabilir.
Çünkü ritim bozulmuyor.
__________________________________________________________________________________

İngilizce çevirisi

Traces of Footsteps

I walked the streets where once your steps had softly passed me by
You were the fading trace, a wind erased beneath the sky
The paths I chose felt warm, as though a hand still brushed my skin
You touched the time I walked, like breath that soothes the orphaned within

You stretch beyond where memory ends—since yesterday, you’ve grown
The graves you stood beside seemed blue from where my soul had flown
The place your cherished day once fell became my heart’s own ring
I fly from time long buried deep, where skies forgot to cling





































Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Ayak izleri Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Ayak izleri şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Ayak İzleri şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
ümit zeki soyuduru
ümit zeki soyuduru, @umitzekisoyuduru
27.6.2025 17:44:31
Yüreğinize ve kaleminize sağlık çok güzel ve anlamlıydı şiiriniz.
Saygı ve selamlar.
Ferda,ca
Ferda,ca, @ferda-ca
26.6.2025 00:53:33
Varoluşun kırılgan katmanlarında dolaşarak “dün”le “şimdi” arasındaki ruhsal geçişi çok başarılı bir şekilde duyumsatıyor.

Özellikle “mezarlar mavi sandım” dizesi, içsel yanılsama ile derin bir duygu yitimi arasında ustalıklı bir köprü kurmuş. Kısa ama yoğun; hissi derin ve etkileyici.

Tebrikler
Saygılarımla hocam.
Aydın YÜKSEL
Aydın YÜKSEL, @aydinyuksel
25.6.2025 21:46:55
Tebrik ediyorum şairim. Nicelerine inşallah. Selamlarımla.
UFFUK
UFFUK, @uffuk
25.6.2025 16:24:15
Yalnızca güzel bir şiir yazmak değil, diller arası bir şiirsel köprü kurmak istemişsiniz.
İngilizcem pek yok; Osmanlıcayı ve aruzu az çok anlarım.
Eskinin ritmiyle bugünün izini sürmeye çalışıyorsunuz.
Söz değil belki ama ses halâ yerli yerinde.
Tebrikler, başarılar. Saygıyla.
Alptekin Yazar
Alptekin Yazar, @alptekin-yazar
25.6.2025 14:51:04
Güzel şiirdi, anlam doluydu;
Beğeni ile okuduğum bu muhteşem eseri ve değerli şairimi yürekten kutluyorum, selam ve saygılarla.
Etkili Yorum
Su
Sufi-cee, @sufi-cee
25.6.2025 14:36:58
Aruz vezni ile yazmak kolay degil imaleler , ulamalar...
Tebrikler.
Yüreginize sağlık
Etkili Yorum
Nilüfer Aksu
Nilüfer Aksu, @nilufer-aksu
25.6.2025 12:48:22
Ayak izlerinden yürüdüm / Kaybolan izimdin silinen
Eski rüzgâr gibisin / Geçtiğim sokaklarda
Sanki eldir dokunan / Bastığım zamanlarda
Yetim gönlü okşar gibisin / Seçtiğim o yollar ılıtır

Aruz konusuna hakim olamasamda;Bir başka pencereden baktığımda sağdan sola / soldan sağa / yukarıdan aşağıya / aşağıdan yukarıya. Dokusu,kokusu,rengi ve anlam bütünlüğü bozulmayan bir şiir. En azından benim için öyle.:))

Emeğinize sonsuz saygı ve sevgilerimle…:

Zümrüt Kul Hasani
Zümrüt Kul Hasani, @hasanbelek
25.6.2025 10:00:25
Harika anlamlı bir şiir OKUdum kutluyorum değerli dost
Etkili Yorum
HASAN ÇAPRAZ
HASAN ÇAPRAZ, @hasancapraz
25.6.2025 09:27:05
Geçtiğim
sokaklarda,
ayak izlerinden yürüdüm
kaybolan
izimdin
silinen,
Eski rüzgâr gibisin
seçtiğim
o yollar ılıtır sanki
eldir dokunan
bastığım zamanlarda
yetim gönlü okşar gibisin

bitmiyor uzandıkça u
Uzandın
dünümden beridir
durduğun
mezarlar mavi sandım
ruhumdan çıkarım
sevdiğin günün düştüğü yerler
gönül çemberidir
göklerin
Kayıp gittiği geçmiş zamandan uçarım


Harika eserin serbest de okusun istedim dost kalem

İlham hep seni sevsin


Günaydın
se
sedat hünker, @sedathunker
25.6.2025 09:06:18
Çok güzel şiir sevgiler saygılar selamlar sağlıcakla kal allahın selameti üstüne olsun
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL