6
Yorum
42
Beğeni
0,0
Puan
296
Okunma
Aruzla yolculuğuma burada küçük bir virgül koyuyorum.
Yabancı dillerin ses örgüsü, bizim kafiyemize uzak.
All Poetry gibi platformlarda, mana ve ifade rahatlığı daha çok rağbet görüyor.
Evrensel kulak, ritme değil, söze değil, derine açılıyor.
O yüzden bundan sonra daha çok “mananın ayak izinden” yürüyeceğim.
Şayet burada çabalarım eksilirse, bilin ki yollar çatallanmış değil; sadece yön değişmiştir.
Anlayışınıza şimdiden teşekkür ederim.
közün yağından kavrulmuş tuzun yatağı
sözün bağından savrulmuş buzun çatağı
tözün çağından doğrulmuş yozun batağı
gözün tavından yoğrulmuş vezin kafiye
kalın yanından saplanmış sazın hitabı
yalın canından toplanmış kazın kebabı
malın şanından kaplanmış hazın kitabı
dalın kavından soğrulmuş bezin kafiye
hazın huyundan hallenmiş sıkar közünü
kazın tüyünden sallanmış tıkar sözünü
yazın suyundan dallanmış yıkar tözünü
nazın savından sağrıymış tezin kafiye
( Mef’ûlü / mefâ’îlün / mef’ûlü / fe’ûlün )