bayşiir
7.10.2006 03:52:14Sevgili varsay abla:) şiirin gerçekten çok başarılı ve güzeldi, tebrik ediyorum.
Ancak bu güzel şiire gölge düşmesin anlamında şunu belirtmeden geçemeyeceğim.
"Bu aşkın depreminde, sana canım vereyim" bu mısrada "sana canım vereyim" yerine "canımı da vereyim"(ya da böyle bir şey) dersen, ozanların zoraki yaptıkları hece düşmesini önlemiş olursun.Sevgiler.
Mesajına teşekkürler, teknik bir hata sonucu cevaplayamadım.
Ablam, beste yönünden anlamam tabii ki ama Sana canım vereyim-Canımı da vereyim hece bakımından farksız.Sonra seni ve kimseyi bağlamaz ama besteci beylere uysun diye şiirin anlam ve duygusuyla oynatmam, hele böyle güçlü bir şiirin.Çok iyi bestecilerse onlar şiire uygun beste yapsınlar derim:) Sevgiler.
baypoem tarafından 10/7/2006 4:27:27 AM zamanında düzenlenmiştir.