biliyordun en çok soğuktan korktuğumu yağmur yağsa sonbahar kuşları kadar dağıldığımı gökyüzüne buz yağsa güneşli kışların avuçlarından
araya yüksek dağları sokman bu sebeptendir sonra suları soğuk denizleri aşıp gitmen elma yanaklı insanları sevmen de bu yüzdendir
biliyordun karanlıktan hiç korkmadığımı gözlerim kapalı sevmişliğim bu sebeptendir karanlık ve sıcaktır sevişmek bile elleriyle balık tutan çocuklar bilir soğuk ve karanlıktır ölüm karanlık ve sıcaktır aşk bütün çocuklar bilir elle tutulan balıkların bunu bildiğini
ıslıklar öğrendi ruhum rüzgarlarından senin kıtalar yumrukladım böğrüm kadar çingene sohbetlerine iliştirdim kendimi “rahme geri dönemeyen bütün erkekler ağlar”
ağlama mı diyeceksin uzak dağlardan bana doğru kulağıma çalınacak mı sesin yorgunsa çingeneler ezgiler susacaktır sen düşün sessizlikte bulurum seni
biliyordun donup kalır ellerim benim yüreğimde zemheri kan devinir durur olmayacak zamanda / üşür dudaklarım çatlar da kana bular sözcüklerimi
Cemil KURT 20.07.2011
Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
felsefesi sağlam. anlatısı güzel bir şiir.Özgün bir dil kullanımı var. Şairin fazla kapalı olmayan ama lüzumsuz eklerden/gereksiz öznelerden arınmış ve içselleştirilerek kişiselleştirilmiş bir üst dil kullandığı açıkça görülüyor. Ama yine de nasıl bakarsam bakayım giriş dörtlüğünde ki anlam sapması kapalı bir üst dil ya da özgün anlatım tabirleriyle izah edilemiyor. O kadar ki daha ilk başta şiirden kopuyorsunuz. Oysa şiirin gerisi çok güzel .. ilk dörtlük yüzünden şiirin gerişsini kaçıranlar için üzgünüm...
şair arkadaşım.. inanınız şiirinizin ta içine girdim. çok güzel bir finalle sonlanışında huzur içinde gülümsüyor olmalıydım.. ama giriş dörtlüğünüz buna engel oldu...
Mine Hanım, eleştirinizi olumsuz algıladığımı düşünmenizi istemem. Ki bu sanırım böyle bir ortamda düşeceğim en kötü durum olurdu... Pervasızca yerden yere de vurulsa dizelerim, anlamaya çalışırım. Kaldı ki sizin eleştiriniz gayet olumlu bir eleştiriydi. Yanlış anlaşılmıyorsunuz bu sayfada, en azından kendi adıma bunu söyleyebilirim. Şiire de farklı açıdan gören pencerelere de saygılıyım. Umarım eleştirmeye değer bulacağınız başka şiirlerim de olur bu sayfada zamanla... Çiğdem Hanım'ın beğenmediği şiirlerim de oldu mutlaka ve bunu belirttiğini de hatırlıyorum. Ve ben bunu belirtebiliyor olmasını, övgüyle bahsettiği şiirlerime yaklaşımından daha sıcak ve içten buldum... "Dost acı söyler." ve iyi de eder benim felsefemde... Saygılar...
Ha bu arada bir üst yorumu sonradan okudum.. Gizem konusu
arkadaşlar
Şiir önce sanattır
güzel söz söyleme sanatıdır.. dili en güzel kullanma sanatıdır. Söz cambazlığıdır duyguları en iyi şekilde aktarma sanatıdır aktarılanı en özgün sunabilme sanatıdır ve özgünlüğü kalıcı kılabilme sanatıdır.
şiir bütün bunların çok iyi harmanlanmasıyla şiirdir.
yoksa bozuk bir nesir olmaktan öteye gidemez ya da şanslı ise manzume olur o kadar....
Dostum şunu bilmeni istiyorum
çok az şiirin altına fikir beyan ederim..Kutlayıp geçenlerden değilim...Ukalalık yapmaya çıkmış biri olsam bu platforma asılan şiirimsilerin % 95 i şiir bile değil sadece duygu aktarımı. bağcı dövmek istesem oho onlardan çok var....
Ben ışığı olan şiirleri okur ve eğer o ışığı gölgeleyen bir pürüz varsa söyler geçerim..... Çiğdem güner hanımın sayfasına da gittim sağlam şiirleri var/özgün bir tarza ulaşmış olduğu aşikar7geliştirdiği özel bir üst dili var.Ama kısa cümle kullanıyor onunda benim gibi uyarılarda bulunacağı sağlam bir alt yapısı var aslında... buradaki zafiyeti göremediğine inanmak istemiyorum. sırt sıvazlamak karşımıza iyilik getirmez. şiirinin gerisi o kadar güzel ki bu yüzden emek verip dil döküyorum
Karar senin İster katkı koymadan sadece gizemi alkışlayanların sözünü dinle istersen de işaret edilmiş özürü kendi aklının makasıyla düzelt benim için fark etmez
Sevgili cemil, hiç bir zaman şöyle olsa demem... bir şiirde doğrusu ancak şairi bilir. ama madem talep ettin şöyle yazalım BU DÖRTLÜKTE "biliyordun en çok soğuktan korktuğumu yağmur yağsa sonbahar kuşları kadar dağıldığımı gökyüzüne buz yağsa güneşli kışların avuçlarından
NESİRhaline getiRDİĞİMİZDE ""yağmur yağsa en çok soğuktan korktuğumu, güneşli kışların avuçlarından buz yağsa , sonbahar kuşları kadar gökyüzüne dağıldığımı biliyordun"""
Ben bunu anlıyorum Mhtemelen sende bunu anlatıyorsun(Anlamını hiç kurcalamıyorum)
ama devrik cümleyi yanlış kullanım heleki böylesi uzun bir cümle yapısında.. anlamı siler süpürür.
Bir şiirin girişi şiirin devamının okunmasına davettir. bu girişte okuyucu kesinlikle şiirden kopar.
dediğim gibi devamı çok güzel bir şiir ama inan bana okudum diyenler bile okumaz gerisini...... TEŞBİHTE HATA OLMAZ (Yani YAPILMAMALIDIR demek oluyor)
içiçe geçmiş 3 teşbihi barındıran kasten uzatılmış anlamı derin üstelik devrik bir cümle ile şiire giriyorsan HATA YAPMAYACAKSIN......
Bende bunun başka bir izahı yok... Teşbihteki hata Teşbihin anlamını bilmeye hiç duymamış olan birini bile iter. Bu şuuraltı hissedilen birşeydir.
anlıyor musun?
Yine de sen bilirsin.. Şairlerin iç sesine Saygı duyarım
Değerli yorumunuz için içten teşekkürler... Anlam sapmasından neyi kastettiğinizi açıklayabilir misiniz Mine Hanım, farkedemedğim bir nokta olabilir ya da tam anlamıyla aktaramadığım...
Mine Hanım, eleştirinizi olumsuz algıladığımı düşünmenizi istemem. Ki bu sanırım böyle bir ortamda düşeceğim en kötü durum olurdu... Pervasızca yerden yere de vurulsa dizelerim, anlamaya çalışırım. Kaldı ki sizin eleştiriniz gayet olumlu bir eleştiriydi. Yanlış anlaşılmıyorsunuz bu sayfada, en azından kendi adıma bunu söyleyebilirim. Şiire de farklı açıdan gören pencerelere de saygılıyım. Umarım eleştirmeye değer bulacağınız başka şiirlerim de olur bu sayfada zamanla... Çiğdem Hanım'ın beğenmediği şiirlerim de oldu mutlaka ve bunu belirttiğini de hatırlıyorum. Ve ben bunu belirtebiliyor olmasını, övgüyle bahsettiği şiirlerime yaklaşımından daha sıcak ve içten buldum... "Dost acı söyler." ve iyi de eder benim felsefemde... Saygılar...
Ha bu arada bir üst yorumu sonradan okudum.. Gizem konusu
arkadaşlar
Şiir önce sanattır
güzel söz söyleme sanatıdır.. dili en güzel kullanma sanatıdır. Söz cambazlığıdır duyguları en iyi şekilde aktarma sanatıdır aktarılanı en özgün sunabilme sanatıdır ve özgünlüğü kalıcı kılabilme sanatıdır.
şiir bütün bunların çok iyi harmanlanmasıyla şiirdir.
yoksa bozuk bir nesir olmaktan öteye gidemez ya da şanslı ise manzume olur o kadar....
Dostum şunu bilmeni istiyorum
çok az şiirin altına fikir beyan ederim..Kutlayıp geçenlerden değilim...Ukalalık yapmaya çıkmış biri olsam bu platforma asılan şiirimsilerin % 95 i şiir bile değil sadece duygu aktarımı. bağcı dövmek istesem oho onlardan çok var....
Ben ışığı olan şiirleri okur ve eğer o ışığı gölgeleyen bir pürüz varsa söyler geçerim..... Çiğdem güner hanımın sayfasına da gittim sağlam şiirleri var/özgün bir tarza ulaşmış olduğu aşikar7geliştirdiği özel bir üst dili var.Ama kısa cümle kullanıyor onunda benim gibi uyarılarda bulunacağı sağlam bir alt yapısı var aslında... buradaki zafiyeti göremediğine inanmak istemiyorum. sırt sıvazlamak karşımıza iyilik getirmez. şiirinin gerisi o kadar güzel ki bu yüzden emek verip dil döküyorum
Karar senin İster katkı koymadan sadece gizemi alkışlayanların sözünü dinle istersen de işaret edilmiş özürü kendi aklının makasıyla düzelt benim için fark etmez
Sevgili cemil, hiç bir zaman şöyle olsa demem... bir şiirde doğrusu ancak şairi bilir. ama madem talep ettin şöyle yazalım BU DÖRTLÜKTE "biliyordun en çok soğuktan korktuğumu yağmur yağsa sonbahar kuşları kadar dağıldığımı gökyüzüne buz yağsa güneşli kışların avuçlarından
NESİRhaline getiRDİĞİMİZDE ""yağmur yağsa en çok soğuktan korktuğumu, güneşli kışların avuçlarından buz yağsa , sonbahar kuşları kadar gökyüzüne dağıldığımı biliyordun"""
Ben bunu anlıyorum Mhtemelen sende bunu anlatıyorsun(Anlamını hiç kurcalamıyorum)
ama devrik cümleyi yanlış kullanım heleki böylesi uzun bir cümle yapısında.. anlamı siler süpürür.
Bir şiirin girişi şiirin devamının okunmasına davettir. bu girişte okuyucu kesinlikle şiirden kopar.
dediğim gibi devamı çok güzel bir şiir ama inan bana okudum diyenler bile okumaz gerisini...... TEŞBİHTE HATA OLMAZ (Yani YAPILMAMALIDIR demek oluyor)
içiçe geçmiş 3 teşbihi barındıran kasten uzatılmış anlamı derin üstelik devrik bir cümle ile şiire giriyorsan HATA YAPMAYACAKSIN......
Bende bunun başka bir izahı yok... Teşbihteki hata Teşbihin anlamını bilmeye hiç duymamış olan birini bile iter. Bu şuuraltı hissedilen birşeydir.
anlıyor musun?
Yine de sen bilirsin.. Şairlerin iç sesine Saygı duyarım
Değerli yorumunuz için içten teşekkürler... Anlam sapmasından neyi kastettiğinizi açıklayabilir misiniz Mine Hanım, farkedemedğim bir nokta olabilir ya da tam anlamıyla aktaramadığım...
TEŞEKKÜR EDERİM ÇOK GÜZELDİ GERÇEKTEN MANTIKLI BİR YAKLAŞIM HARİKASINIZ HERKES KORUNAK İSTİYOR SIĞINAK AMA BİZ VERDİKÇE KAÇIP ONLARDAN KAÇANLAR DAHA TATLI GELİYOR GENELDE BU BÖYLE DEĞİL Mİ? HEP KOVALAYAN OLMAK İSTİYORUZ ...
ıslıklar öğrendi ruhum rüzgarlarından senin kıtalar yumrukladım böğrüm kadar çingene sohbetlerine iliştirdim kendimi “rahme geri dönemeyen bütün erkekler ağlar”
harikaydı okuduklarım çok beğendim rahme geri dönmeyen bütün erkekler ağlar derken ne demek istediğinizi anlayamadım ama ço gizemli ve merak uyandırıcı ...açıklarsanız duygunuzu sevinirim...
Çok teşekkürler öncelikle... Psikolojide rahim en korunaklı yer olarak görülüyor kanımca. Büyük tehlike anlarında istemsiz olarak rahimdeki embriyo pozisyonunu aldığımız durum da bunun kanıtı olarak verilir. Mantıklı bulduğum bir yaklaşımdır. Bir erkek, rahimdeki huzuru ve korunaklı durumu yakalayamazsa hayatta, acı çekiyor... Ve her acı ağlatır bizi, erkek ya da kadın...
Çok teşekkürler öncelikle... Psikolojide rahim en korunaklı yer olarak görülüyor kanımca. Büyük tehlike anlarında istemsiz olarak rahimdeki embriyo pozisyonunu aldığımız durum da bunun kanıtı olarak verilir. Mantıklı bulduğum bir yaklaşımdır. Bir erkek, rahimdeki huzuru ve korunaklı durumu yakalayamazsa hayatta, acı çekiyor... Ve her acı ağlatır bizi, erkek ya da kadın...
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.