Kötülük etmeden pişman olmanın en iyi şekli, iyilik etmektir. bretonne
S / ÂYE
S / ÂYE

KALEM VE KÂĞIDA VEDA (6)

Yorum

KALEM VE KÂĞIDA VEDA (6)

( 3 kişi )

5

Yorum

1

Beğeni

5,0

Puan

3744

Okunma

KALEM VE KÂĞIDA VEDA (6)

KALEM VE KÂĞIDA VEDA (6)

İlk dolmakalemimse, bir vâliden hediye
Okulda ders notlarım, oldukça iyi diye

O kaleme âşıktım, ipinceydi dudağı
Bazen de andırırdı, ucu keskin bıçağı

Bayılırdım kaleme, hele o ağızları!
Beni hep etkilerdi, o değişik tarzları

İki nasırım vardır, şu nâçiz bedenimde
Biri sol ayağımda, biri de sağ elimde

Biri yazmaktan hâsıl, diğeri de secdeden
Artık kayboluyorlar, bu çileli bedenden

Et tırnak gibiydim ben, kâğıt ve kalemlerle
Bir ömür geçirdim ben, bu sâdık nedîmlerle

Elimde bir kınaydı, mürekkebin izleri
Mürekkep bana göre, çiçeklerin özleri

Şehîdin kanlarıyla, onlar aynı kefede
Şeref cihetinden de musâvi mesâfede

Mürekkep denizinde, yüzen bir sandalım ben
Mürekkep batağına, batmış bir maralım ben

Çırpındıkça batıyor, gece, ay ışığında
İpler kalın ipler var, her iki ayağında

Masmavi denizlerin, yaralı martısıyım
Kaderimin attığı, tek yarım artısıyım

Yarım kalpli adam! Neden herşeyin yarım?
Neden böyle bozuktur, ruh ve fikir ayarım?

Ben niçin olamadım çok sıradan bir insan
Bana ,zor’ düşüyor hep, başkalarına âsân

Kâğıt ve kalem üzgün, şu derbeder hâlime
Neden hiç denizkızı, vurmuyor sâhilime?

Alsın götürsün beni, yutsun aşk deryâları
Gözlerime imrensin, göğün süreyyâları

Kafasını kitaba sokmuş, ey devekuşu!
Orda bulabildin mi ki ârâm ile huşu!

Gurbetim kitaplardır, ben gittim mi hiç dönmem
Yanarsam sayfalarda, bir daha, asla sönmem

Bülbülüme yuvadır, kafatası kafesi
Kalbimi jiletliyor, o yanık yanık sesi

Bülbül! boşa çırpınma, bu kafes mezârındır
Kalem, seni bekleyen, elimdeki dârındır

Sus ey bülbül sus artık! yeter âhu figânlar
Sus da kapansın artık, o incecik müjgânlar

Hep öttün de ne oldu, bir gülün bile yok
Soğuk âşiyânında, huzurun bile yok

Seni kimseler duymaz, kes! âh u figânı kes!
Hançerî sesin bulmaz, gönüllerde de makes

Bana da acı biraz, bu kadar hüzün, bes! bes!
Bu kadar da bahtsızlık! doğrusu kadere pes

Kullandılar kalbimi, hergün misl-i fâhişe
Kullandıktan sonra da, attılar be! hemîşe

Metrûk aşklarla dolu, gönül damının içi
Gözyaşıyla yoğruldu, aşk evimin kerpiçi

O kerpiç evde aşklar, yetim ve de anasız
Kadınsız kalp ile ev, bu dünyada manasız

Vurup yıkarım onu, bir balyoz darbesiyle
Yerle bir ederim ben, duvar ve kubbesiyle

Ben inşa edeceğim, onun yerine mabed
Oraya hapis olmak, ne güzel! ilelebed

Yerin orasıdır senin, nostradamus kamburu
Orda bulacaksın sen, gerçek, en son huzuru

Her gece ağla Soner! mabedin duvarına
Ve Yahudiler gibi, vura vura bağrına

Çıkma oradan çıkma! çirkin, günâhkar kambur
Dışarısı bataklık, dışarısı hep çamur

O çirkin yüzün perde, örter mah gibi nûru
Aldatmasın seni ha, Esmeralda’nın kûru

Onlar sûrete bakar, göremezler kalbini
Göremezler uğraşma, o aşkın sahibini

Aşka imza çakarsın, o ılık gözyaşınla
Onlar dalga geçer hep, içli ağlayışınla

Onların olsun aşklar, manasız guftegûlar
Beni hiç büyütmedi, çocuksu o duygular

Hadi dön mabedine, sakla yüzünü Kambur!
Senin yüzün çirkinse, onların kalbi hep ur

Soner Çağatay 20.10.2010

Kelimeler:
Musâvi: Eşit
Maral: Ceylan
Masmavi denizler’den katım: Mavi mürekkepler
Âsân: Kolay
Süreyyâ: Ülker yıldızı... altı veya yedi yıldızdan oluşan yıldız kümesi ki; ikişer ikişer karşılıklı dururlar ve Ayın geçtiği yerlere yakın görünürler... Gerdanlığa benzemesinden astronomide "Ikd-ı Süreyya" tabir edilir
Ârâm: Huzur
Müjgân: Kirpik
Âşiyân: Yuvan
Bes! bes: Yeter Yeter
Hemîşe: Devamlı, sürekli
Metrûk: Terkedilmiş
Guftegû: Konuşma, Sohbet
Makes: Yankı


AÇIKLAMA:
Nostradamus: 14 Aralık 1503 yılında Fransa’nın güneyinde Saint Remy de Provence kasabasında dünyaya gelen, Michel de Nostredame, "Nostradamus" adıyla anıldı. Geleceği görme yeteneği büyükbabaları Jehan de Saint Remy ve Pierre de Nostredame tarafından desteklenen Nostradamus, 1522’de tıp okumaya gittiği Montpellier Üniversitesi’nden üç yıllık eğitimden sonra mezun olarak başarılı bir doktorluk kariyeri yaptı.

Nostradamus 1556 yılında kehanetlerini merak eden Kraliçe Catherine de Medici’nin de etkisiyle Kral II. Henry tarafından saraya çağrıldı. Kralın özel doktoru aynı zamanda sarayın astroloğu oldu. Dörtlü mısralar halindeki yaklaşık bin kehaneti içeren on ciltlik "Centuries" adlı eseri, Michel de Nostradamus’un kehanetleri adıyla yayınladı. 1566 yılında 1 Temmuz gecesi, 62 yaşında öldü.
Nostradamus kamburu: Klisede bir papazın emrinde çalışan, çirkin bir insan.
Esmeralda: Kamburun âşık olduğu güzel çingene kız.

O kerpiç evde aşklar, yetim ve de anasız
Kadınsız kalp ile ev, bu dünyada manasız

Vurup yıkarım onu, bir balyoz darbesiyle
Yerle bir ederim ben, duvar ve kubbesiyle

Yani kalbimi sahte aşk putlarından temizleyip yerine mabed inşa edeceğim.
Aşk iki zıt cinsin sayesinde meydana gelir: Kadın ve erkek. Burada kadın aşk denen duygusal, manevi çocuğu terkedip çeker gider. Bu aşk denen çocuk, babaya (erkeğe kalır). Ben de diyorum ki anasız bir aşkı, kadınsız evle kalbi ne yapayım. Bir de maddî anlamda çocuk olduktan sonra, kocaya olan aşk ölür. Kadın sadece çocuğunu sever. Çünkü İbn Arabi’nin dediği gibi, kadının yanlızlığını bu dünyada ancak bir çocuk giderebilir. Çocukla anne arasındaki duygu fırtidir. Ama dışardan birine (babaya) olan duygu fıtri değildir. Çocuk kadından bir parça, ama kocası veya sevgilisi öyle değil. Baba ne kadar haklı da olsa kadın çocuğunun safındadır. (Genellikle durum böyledir, istisnalar olabilir. Genel hükümler istisnaların üzerine inşa edilmez). Bu yüzden aşkı, aşk olarak yaşamak isteyen ve sürdürebilenler çok azdır. Bunu sürdürebilenlerin aşkı, ilahi aşkla biter. Mecazdan hakikate sıçrama taşıdır, mecazî aşk.

Paylaş:
1 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 

Topluluk Puanları (3)

5.0

100% (3)

Kalem ve kâğıda veda (6) Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Kalem ve kâğıda veda (6) şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
KALEM VE KÂĞIDA VEDA (6) şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
yeğinadnan
yeğinadnan, @yeginadnan
23.10.2010 10:36:57
Sanırım hepimize aynı şaka yapılıyor.Benimde ilk hediyem
tıpkı siz gibi ve hisler de ikizdi.Erzurum bölge birincisi olmuştum.''Yarım kalpli adam! Neden herşeyin yarım?
Neden böyle bozuktur, ruh ve fikir ayarım?''
Sanırım o yıllarda Harcanacak insanları öyle seçiyorlardı.Küçük sevinçler verip Büyük umutlarımızı çalıyorlardı sadece.Dün akşamdan beridir şiir beni esir aldı adeta.Gerek betimlemeler gerekse mazimizde örtüşen yerler okumayı daha sevimli kılıyordu ellerinize sağlık.
Dilş ve bülbül ikilisi Kafatasının beyne kafes edilişi hünerli bir benzetiş.Esaret yüklenerek.''bakmayın aslında konuşmuyorum diyen....hoş bir sesleniş.
beni gezgin eylediniz kardeş.
''Alsın götürsün beni, yutsun aşk deryâları
Gözlerime imrensin, göğün süreyyâları'' Bundan sonrasını başka bir şiir gibi okudum yazmakla bitmez yorum sizi selamlıyorum.Dün nasip olmamıştı DİPNOT'u okumak elinize sağlık pek güzel olmuş.
yeğinadnan
yeğinadnan, @yeginadnan
22.10.2010 19:27:34
Henüz şiiri okumadım Önce KUAZİMODA' ya selam vereyim.kardeş.Hayatımda gördüğüm en güzel sevgi esmeraldaya duyulan sevgidir.Resmi görünce tüm duygularım Depreşti.Bunu yazmasam şiiri okuyamazdım.resim için özel teşekkür ederim.Çok makbule geçti.
CemalettinGÜRPINAR
CemalettinGÜRPINAR, @cemalettingurpinar
20.10.2010 19:19:49
ELLERİNE SAĞLIK HOCAM HARİKA ŞİİR KUTLARIM. O GÜZZEL KALEMİN HİÇ SUSMASIN...
SAYGILARIMLA...
emine erdem
emine erdem, @emineerdem
20.10.2010 18:53:10
Merhaba fülozof kardeşim. Süpersin süper süper. Harika bir şiir ,
admorhn
admorhn, @admorhn
20.10.2010 18:40:23
5 puan verdi
Binbir gece masallarıınıın tasavvufi halini anıımsatııyor bazen...

Bazen de hiç umulmayan dertsizler menkııbesini....

Herşeye kabulüzde;oysa ne kadar zor argoda yaşamak!

Kalemin susmasın kardeşim...Saygıılar...
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL