Şiirimi güne taşıyan seçki kuruluna ve siz yorumları ile beni onurlandıran sevgili şair dostlarıma teşekkür ediyorum. Bu arada büyük oğlum aynı gün içinde ikinci kez ameliyata giriyor dualarınızı esirgemezseniz beni mutlu edersiniz. Hepinize yürekten saygılar efendim.
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Başın göğe ersin darıldık işte Sevgiyle ziyalı hikmetler bitti, Tükettin yolları ayrıldık işte Muhabbet rüyalı sohbetler bitti. ... Bir dönem(im)in en güzel şiiriydi. Çay yudumlayarak az mı dinledim arka arkaya. Fonun girişi bile insanı kendinden geçiriyor. Dur diyor... Dur geliyorum yer aç!
merhab efendim muhteşem bir şiirinizidaha okudum sizi yürekten kutlarım bu güzel şirlerinizi bizlerle paylaştıgınız için oglunuza geçmişler olsun allah bir daha sıkıntı vermesin efendim sevgilerimlşe ayrılıyorum güzel sayfanızdan hoşçakalın
...bu güzel şiiri insan dinlemeye doyamıyor..tekrara tekrar dinliyorum..şiirin güzelliğine güzellik katmış Mustaf kardeşimin o güzel yorumu ...ağabey her şiirin zirvelere layık zaten..hele bu şiir o kadar hakediyordu ki...tekrar tebrikler...
...bu arada ilk yorumu yazdığımda haberim yoktu ,Rabbim acil şifalar ihsan buyursun evladınıza ağabey ,dua ederiz inşaallah ,ondan gayri varsa yapabileceğimiz başka bir şey ararsanız sevinirim...
Karar veren gönlün, hükmü intihar Mahkûma eliyle kazdırdın mezar Şimdi aşkın bana, ben sana ağyar Efsunkâr hülyalı ru’yetler bitti
Günün şiirini ve şairini gönülden kutluyorum. Mustafa Beyin yorumu da güzeldi. Biricik oğlunuza da Allahtan hayırlı şifalar diliyorum. Bütün dualarım ona gitsin.Allaha emanet olun efendim.
Üstadım , En içten duygularımla tebrik ediyorumi Yüreğinize saglık ve ilhamınız bol olsun Oğlunuz'a da geçmiş olsun ve mevlam acil şifalar versin dileklerimle
ayrılık üzerine harika ötesi bir şiir fazla söze gerek yok hakkettiği ödülü almış hatta fazlasına layık diyebilirim tebriklerim gönüldendir selamlar. başarılarınızın devamı inşallah.
Hece şiiri, hece şiirinde teknik çok dikkate alındığından ve bir kalıbı olduğundan sanki bütün hece şiirleri aynı membadan çıkmış gibi.. Hepsi birbirine benziyor, sakın yanlış anlaşılmasın, şiir iyi değil demiyorum..
Tekniğine dikkat etmemiz gereken şiirde yeni bir şey söylmemeiz mümkün değilmiş gibi bir his var bende..
Uzun bir zamandır görüşemiyorduk; kısmet bu şiir vesilesiyle bu güneymiş.
Güzel bir şiir yazmışsın yine. Şühpe yok ki heceyi çok iyi kullanıyorsun. Şiirde fazlaca eski kelime kullanman okuyucu açısından birtakım sıkıntılar doğuruyorsa da, anlayanların lezzet aldığını ifade etmeliyim. Şiir her ne kadar beşeri bir muhabbeti işliyorsa da, bunun kutsiyetinin ön plana çıkarılması; aşk, dostluk, vefa gibi unutulmuş ve modası geçmiş kavramların işlenmesini isabetli ve lüzumlu buluyorum. Şiirle alakalı tek endişem -daha önce de konuşmuştuk- eski kelimelerin bu güzellikleri uzun soluklu bir macera olan geleceğe taşıyıp taşıyamamasıdır. Pek çok şair şiiri kendisi için yazdığını, başkasının anlayıp anlamamasının önemli olmadığını iddia eder. Bu iddiada olanların şiirlerini şiir defterlerinde saklamalarını tavsiye ediyorum. Canları sıkıldıkça açıp okur, gözleri gönülleri açılır:) Sen o şairlerden değilsin. Hemen her şiirinde okuyucuya bir mesaj verme çaban var. Bu durumda mesajı kimlere verdiğini, hedef kitleni seçmek zorundasın. Benim gibi elliyi bulmuş adamlara söyleyecek sözün azdır zannındayım. Önemli iolan gençlerdir. Birine bir şey anlatmak istiyorsan onun konuştuğu dilden konuşmak zorundasın. Şiirde 'dil' üzerinde ısrarla durmamın sebebi budur.
Atasözü gibi bir beyittir bu; ama bir genç bunu okuduğu -ki gençlerin böyle beyitlere rastlayacak kadar kitap karıştırdıkları kanaatinde değilim- zaman hiçbir şey anlamıyor. 'Anlamak' bizzat özel çaba isteyen bir şeydir. Günümüz bu anlayışı yitirmiştir. Sanatkar içinde yaşadığı toplumun zihniyetini bilmek ve ona göre tavır geliştirmek zorundadır. Ben meselenin şiir yazmaktan ziyade, bu şiire pazar bulmak, onu okuyucuyla kucaklaştırmanın daha önemli olduğunu düşünüyorum. Aslında bizim görüşlerimiz, düşüncelerimiz bizde kaldığı müddetçe hiçbir önemi haiz değildir; ancak bunları piyasaya sürdüğümüz ve karşılığını bulduğumuz zaman büyük bir önem kazanıyorlar. Birilerini etkiliyoruz, birilerini bir yerlere -iyi veya kötü- sürüklüyoruz. Bunun mükafatı kadar vebali de vardır. Ben muktedirken anlatmamanın da bir vebal olduğu kanaatindeyim.
Sözü fazla uzattım; ama bu senin sayfanda olmanın verdiği bir rahatlıktan kaynaklanıyor:)... Hasılı sevgili Menderes ben hala senin dil anlayışını beğenmiyorum. Tabii ki bundan 'şiirlerini beğenmiyorum' anlamı çıkmaz. Sen gerçekten çok iyi bir şairsin. Daha da büyüyeceğine inanıyorum.
Yorumumu tenkid etmeniz hoşuma gitti; teşekkür ederim. Bu vesileyle birkaç şey daha söylemek ihtiyacı duydum. Ben Menderes'in kullandığı kelimelere karşı değilim; hatta kullanılmasına da karşı değilim. Tamamen sizin fikrinize katılıyorum. Ne yazık ki sizin 'gençler de biraz araştırıversinler' şeklindeki isteğiniz bu gün karşılık bulacak gibi görünmüyor. Benim de asıl sıkıntım işte budur. Elbette bu kelimeleri kullanalım; elbette bunlar geçmişin kültürünü günümüze bağlayan önemli habercilerdir; ancak realiteyi de göz önünde tutmak lazım. Anlayış değişti, kabul etsek de etmesek de dil son elli yılda inanılması zor bir kabuk değiştirme yaşadı. Bunun geri dönüşü de mümkün değildir. Ben bunu gördüğüm ve böyle düşündüğüm için şiirdeki eski kelimeleri kullanmamanın daha doğru olacağını söyledim. Mesele şiirin geleceğe kalmasıdır. Zaten buradaki çabam da Türk şiirine -kişilere değil- hizmettir.
...sevgili cinar ağabeyim,yorumunuz gerçekten ufuk açıcı olmuş..ancak ben Menderes ağabeyin günümüz Türkçesine uymayan veya yeni neslin anlayamayacağı kelimeler kullanmanızı eleştirmenize doğrusu katılamayacağım ve de böyle düşünmenize doğrusu,şiir alanında yetkinliğinizi bildiğimden dolayı şaşırmadım da değil...şair aynı zamanda geçmişle bugün arasında köprü kurabilen değilmidir..evet örnekte ifade ettiğiniz beyti bugün heralde edebiyatçılar dışında anlayanlar çok azdır..
..peki bizler neden o içi dopdolu kelimelerden neden uzaklaştık bugün kullandığımız dilde ne kadar uydurukça kelimeler var,güya öz Türkçeye ulaşacağız diye dilimize yerleşen kelimeleri attıkça atmışız..'istişare' kelimesi artık her yerde kullanılıyor,haber bültenlerinde bile ...demek ki kullandıkça ,bu eskimeyen kelimeler toplumda daha da çok yer edinecek ve nesilimiz geçmişinden kalan dil ile az çok aşina olacak..mütebessim ,kelimesi ne kadar hoş bir kelimedir ...ya melal ,kelimesi ..binlercesini belki saymak mümkündür..en azından az çok kullanılanları günlük yazılarımızda ve şiirlerimizde yaşatsak fena mı olur..
..ben açıkçası menderes ağabeyimin eski ile yeni dili harmanlamasını çok seviyorum ve yeni nesle kalıcı şiirler bırakacacak olan şair ağabeyimin eskimeyen kelimeleri şiirlerinde kullanmasının dilimize çok fazla hizmet edeceği kanaatindeyim..gençlerimizde zahmet buyurup anlamadıkları üç beş kelimeyi araştırıversinler...
...Ağabey,maksadım düşüncelerimi ifade etmekti..yoksa asla bir polemik konusu açmak istemedim..kusura bakmayın eğer yanlış bir ifadem olduysa...selam ve dualarımla...
Yorumumu tenkid etmeniz hoşuma gitti; teşekkür ederim. Bu vesileyle birkaç şey daha söylemek ihtiyacı duydum. Ben Menderes'in kullandığı kelimelere karşı değilim; hatta kullanılmasına da karşı değilim. Tamamen sizin fikrinize katılıyorum. Ne yazık ki sizin 'gençler de biraz araştırıversinler' şeklindeki isteğiniz bu gün karşılık bulacak gibi görünmüyor. Benim de asıl sıkıntım işte budur. Elbette bu kelimeleri kullanalım; elbette bunlar geçmişin kültürünü günümüze bağlayan önemli habercilerdir; ancak realiteyi de göz önünde tutmak lazım. Anlayış değişti, kabul etsek de etmesek de dil son elli yılda inanılması zor bir kabuk değiştirme yaşadı. Bunun geri dönüşü de mümkün değildir. Ben bunu gördüğüm ve böyle düşündüğüm için şiirdeki eski kelimeleri kullanmamanın daha doğru olacağını söyledim. Mesele şiirin geleceğe kalmasıdır. Zaten buradaki çabam da Türk şiirine -kişilere değil- hizmettir.
...sevgili cinar ağabeyim,yorumunuz gerçekten ufuk açıcı olmuş..ancak ben Menderes ağabeyin günümüz Türkçesine uymayan veya yeni neslin anlayamayacağı kelimeler kullanmanızı eleştirmenize doğrusu katılamayacağım ve de böyle düşünmenize doğrusu,şiir alanında yetkinliğinizi bildiğimden dolayı şaşırmadım da değil...şair aynı zamanda geçmişle bugün arasında köprü kurabilen değilmidir..evet örnekte ifade ettiğiniz beyti bugün heralde edebiyatçılar dışında anlayanlar çok azdır..
..peki bizler neden o içi dopdolu kelimelerden neden uzaklaştık bugün kullandığımız dilde ne kadar uydurukça kelimeler var,güya öz Türkçeye ulaşacağız diye dilimize yerleşen kelimeleri attıkça atmışız..'istişare' kelimesi artık her yerde kullanılıyor,haber bültenlerinde bile ...demek ki kullandıkça ,bu eskimeyen kelimeler toplumda daha da çok yer edinecek ve nesilimiz geçmişinden kalan dil ile az çok aşina olacak..mütebessim ,kelimesi ne kadar hoş bir kelimedir ...ya melal ,kelimesi ..binlercesini belki saymak mümkündür..en azından az çok kullanılanları günlük yazılarımızda ve şiirlerimizde yaşatsak fena mı olur..
..ben açıkçası menderes ağabeyimin eski ile yeni dili harmanlamasını çok seviyorum ve yeni nesle kalıcı şiirler bırakacacak olan şair ağabeyimin eskimeyen kelimeleri şiirlerinde kullanmasının dilimize çok fazla hizmet edeceği kanaatindeyim..gençlerimizde zahmet buyurup anlamadıkları üç beş kelimeyi araştırıversinler...
...Ağabey,maksadım düşüncelerimi ifade etmekti..yoksa asla bir polemik konusu açmak istemedim..kusura bakmayın eğer yanlış bir ifadem olduysa...selam ve dualarımla...
tebriklerim menderes dostuma hak etimiş sonuna kadar ,, benimde nefesim gelmiş güne dinleyen dostlara ,, saygılarımıda bıraktım,, başarıların daim olsun _--- dostum
"Zordur elvedalar.. Basit gibi görünen zor bir denklem..Çözünmesi zor bir soru..Çözmeye çalışan iki şahıs..Ve yine sonuç vermeyen formüller... Sırf bunlardan usandığım için gidiyorum(!) Sonu geldi yine işte.. Sen zaten bilmesen de.. Çölümdeki suyum da kurudu. Bana artık "elveda"lar yakışır oldu...
Bazen kolay gibi göründüm ben sana..Aslında öyleydim..Herşeye herkese hayır diyebilirdim ama bir sana lafımı geçiremezdim. Acizliğimden! Yoksulluğumdan! Kimsesizliğimden! Ama artık herşeyin farkındayım.. Bilerek isteyerek kalbini gömüyorum.. Yaşamda ve ölümde hastalıkta ve sağlıkta herşeyi bilerek ; Gidiyorum....
Gözün aydın..Artık yokum..!!"
Dil-dar tarafından 1/23/2010 11:03:05 AM zamanında düzenlenmiştir.
Başın göğe ersin darıldık işte Sevgiyle ziyalı hikmetler bitti, Tükettin yolları ayrıldık işte Muhabbet rüyalı sohbetler bitti. ****************************************** SAF, NAZİF, AKICI BİR ESER BAŞARILAR DAİMİ OLSUN SAKİN SES İLE OKUNAN SUKUNET DOLU BİR ŞİİR
Siz nasıl bir duygu atmosferinde bu eseri yazdınız bilmem ama ben bu şiirde tasavvuf derinlikleri ve tasavvufi manalar gördüm. Mükemmel bir eser olduğunu hiçbir tereddüt olmaksızın haykırmak istiyorum. Sizi en samimi ve coşkun muhabbetle kucaklıyor ve selamlıyorum. Başarılarınızın daim olması dileği ile. Hasan DEMİRCİ
...her başlangıç bir bitişe gebe..ama her ayrığın sonunda da bir vuslat vardır elbet ,ağabey..umut herzaman yaşama sebebidir ,güneş doğuyorsa hergün ,mutlaka umut kapıları yeniden aralanıyor demektir bir yerlerden...ne kadar yürekten bir şiirdi...
tek kelimeyle kusursuz şiiri türkü gibi dinledim dizeleri beğeniyle okudum değerli yorumcu ve şair dost kutluyorum bu güzel paylaşımı şiirli günler diliyorum saygı selam ile..
Ersin başın göğe yıktın, başardın Güvenle ihyalı mabetler bitti, Mimarın göğsünde çağlar, coşardın Vuslata dayalı ebetler bitti. Sevgili Menderesim harika bir şiir yorumda çok güzel olmuş yürekten tebrikler şiirlerin bana ilham kaynağı
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.