Paranın öldürdüğü ruh, kılıcın öldürdüğü bedenden fazladır. walter scott
HİDAYET DOĞAN OSMANOĞLU
HİDAYET DOĞAN OSMANOĞLU

CEVABIMI GÜZEL EYLE..

Yorum

CEVABIMI GÜZEL EYLE..

( 3 kişi )

4

Yorum

5

Beğeni

5,0

Puan

1108

Okunma

CEVABIMI GÜZEL EYLE..

CEVABIMI GÜZEL EYLE..


Rabbim bizimle konuşur anda,
Tercüman olmadan sorar kuluna,
Cevap verir kullar Huzurullahta,
Cevabımı güzel eyle Allahım.



Malı verdim sana zekat verdin mi?
Evlat verdim ondan güller derdin mi?
Resul Kitap verdim haber aldın mı?
Cevabımı güzel eyle Allahım.



Kul diyecek Rabbim verdin bunları,
Bakar ki sağına cehennem bağlı,
Duruyor solunda ateş yumağı,
Cevabımı güzel eyle Allahım.



Diyecek Rabbimiz neden aldandın?
Sana verilenle amel etmedin,
Resulün izinden niçin gitmedin?
Cevabımı güzel eyle Allahım.



Kul Rabbi ile olur başbaşa,
Dolunay sanki Rabbi temaşaa,
Ey kulum sen niçin etmedin haya?
Cevabımı güzel eyle Allahım.



Günah denizinde gezindin durdun,
Göz verdim sana ben harama doydun,
Gıybet yalan küfür nefsine uydun,
Cevabımı güzel eyle Allahım.



Ellerinle necis şaraptan için?
Ayakların ile sen ona gittin,
Kulakların ile masiyyet ettin,
Cevabımı güzel eyle Allahım.



Rabbimiz soracak bunu her kula,
Hüdayi der Mevlam bizi bağışla,
Korkunçtur cehennem nolur Sen atma,
Cevabımı güzel eyle Allahım.

04.03.2020//KIRIKKALE
HİDAYET DOĞAN

................................................

SAY MY ANSWER BEAUTIFUL ..


As soon as my Lord speaks to us,
He asks his servant without a translator,
The servants answer in Peace,
Make my answer beautiful, my God.

I gave the property, did you give zakat?
I gave him a child, would you say roses from him?
I gave the Prophet Book, did you hear about it?
Make my answer beautiful, my God.

My Lord will say servant, you gave them,
It looks that hell is bound to your right,
The ball of fire stands on your left,
Make my answer beautiful, my God.

Our Lord will say why are you deceived?
You did not act with what was given to you,
Why didn’t you follow in the footsteps of the apostle?
Make my answer beautiful, my God.

The servant is alone with his Lord,
The full moon is as if the Lord is in touch,
O my servant, why didn’t you do it?
Make my answer beautiful, my God.

You wandered in the sea of ​​sin and you stopped
I gave you an eye, you are full of haram,
Backbiting, lie, swearing, you obeyed,
Make my answer beautiful, my God.

Drink the impure wine with your hands?
You went to him with your feet,
You ruined it with your ears,
Make my answer beautiful, my God.

Our Lord will ask this to every servant,
Mevlam says Hudayi, forgive us,
Hell is terrible, please do not throw,
Make my answer beautiful, my God.

04.03.2020 // KIRIKKALE
HİDAYET DOĞAN

Paylaş:
5 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 

Topluluk Puanları (3)

5.0

100% (3)

Cevabımı güzel eyle.. Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Cevabımı güzel eyle.. şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
CEVABIMI GÜZEL EYLE.. şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
İsmailoğlu Mustafa YILMAZ
İsmailoğlu Mustafa YILMAZ, @ismailoglumustafayilmaz
7.3.2020 10:31:17
Gönül dostu şair; Emeğine ve yüreğine sağlık...
Kalemin daim ve ilhamın bol olsun...
çok güzel bir yürek sesi okudum...
Tebrik ederim...

.......................................... Selam ve saygılar sunarım.
erbensalim
erbensalim, @erbensalim
6.3.2020 16:24:48
Değerli kaleminizden güzel bir şiir okudum. kutluyorum
Işık  Mehmetali
Işık Mehmetali, @isikmehmetali
5.3.2020 20:50:53
5 puan verdi
Anlamı ve kurgusu güzel şiirdi severek okudum
Yüreğine emeğine sağlık usta
_____________________________________Selamlar
YİTİK AŞKLAR MEZARLIĞI
YİTİK AŞKLAR MEZARLIĞI, @yitik-asklar-mezarligi
5.3.2020 09:12:09
5 puan verdi
Allah iman kuran nasip eylesin hocam çok güzel şiirdi
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL