1
Yorum
9
Beğeni
5,0
Puan
1930
Okunma

=================================================================================================================
Meal Karşılaştırma | Yûnus ; 100. Ayet (arapça)
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ اَنْ تُؤْمِنَ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِۜ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذ۪ينَ لَا يَعْقِلُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı
Allah’ın izni olmadıkça, hiçbir kimse iman edemez. Allah, azabı akıllarını (güzelce) kullanmayanlara verir.
Diyanet Vakfı
Allah’ın izni olmadan hiç kimse inanamaz. O, akıllarını kullanmayanları murdar (inkârcı) kılar.
Kuran Yolu
Allah’ın izni olmadıkça hiç kimsenin inanması mümkün değildir. O, akıllarını kullanmayanları inkâr bataklığında bırakır.
=================================================================================================================
Meal Karşılaştırma | Tahrîm ; 9. Ayet (Arapça)
يَٓا اَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِق۪ينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْۜ وَمَأْوٰيهُمْ جَهَنَّمُۜ وَبِئْسَ الْمَص۪يرُ
Diyanet İşleri Başkanlığı
Ey Peygamber! Kafirlere ve münafıklara karşı cihad et, onlara karşı sert davran. Onların varacağı yer cehennemdir. Ne kötü varılacak yerdir orası!
Diyanet Vakfı
Ey Peygamber! Kâfirlere ve münafıklara karşı cihad et, onlara karşı sert davran. Onların varacağı yer cehennemdir. O gidilecek yer ne de kötüdür!
Kuran Yolu
Ey peygamber! Kâfirlere ve münafıklara karşı cihad et, onlara sert davran. Onların varacağı yer cehennemdir ve bu ne kötü bir sondur!
================================================================================================================
Meal Karşılaştırma | Bakara ; 9. Ayet (Arapça)
يُخَادِعُونَ اللّٰهَ وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُواۚ وَمَا يَخْدَعُونَ اِلَّٓا اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَۜ
Diyanet İşleri Başkanlığı
Bunlar Allah’ı ve mü’minleri aldatmaya çalışırlar. Oysa sadece kendilerini aldatırlar da farkında değillerdir.
Diyanet Vakfı
Onlar (kendi akıllarınca) güya Allah’ı ve müminleri aldatırlar. Halbuki onlar ancak kendilerini aldatırlar ve bunun farkında değillerdir.
Kuran Yolu
Akıllarınca Allah’ı ve iman edenleri aldatmaya kalkışıyorlar; halbuki onlar farkında olmadan yalnızca kendilerini aldatmış oluyorlar.
==================================================================================================================
Meal Karşılaştırma | Bakara ; 12.Ayet (Arapça)
اَلَٓا اِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلٰكِنْ لَا يَشْعُرُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı
İyi bilin ki, onlar bozguncuların ta kendileridir. Fakat farkında değillerdir.
Diyanet Vakfı
Şunu bilin ki, onlar bozguncuların ta kendileridir, lâkin anlamazlar.
Kuran Yolu
Biline ki, gerçekten bozanlar onların ta kendileridir, ama farkında olmuyorlar.
==================================================================================================================
Meal Karşılaştırma | Bakara ; 18. Ayet (Arapça)
صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَۙ
Diyanet İşleri Başkanlığı
Onlar, sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler. Artık (hakka) dönmezler.
Diyanet Vakfı
Onlar sağırlar, dilsizler ve körlerdir. Bu sebeple onlar geri dönemezler.
Kuran Yolu
Artık onlar sağırlardır, dilsizlerdir ve körlerdir; bu yüzden geri de dönemezler.
===================================================================================================================
Meal Karşılaştırma | Bakara ; 204. Ayet (Arapça)
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللّٰهَ عَلٰى مَا ف۪ي قَلْبِه۪ۙ وَهُوَ اَلَدُّ الْخِصَامِ
Diyanet İşleri Başkanlığı
İnsanlardan öylesi de vardır ki, dünya hayatına ilişkin sözleri senin hoşuna gider. Bir de kalbindekine (Sözünün özüne uyduğuna) Allah’ı şahit tutar. Halbuki o düşmanlıkta en amansız olandır.
Diyanet Vakfı
İnsanlardan öyleleri vardır ki, dünya hayatı hakkında söyledikleri senin hoşuna gider. Hatta böylesi kalbinde olana (samimi olduğuna) Allah’ı şahit tutar. Halbuki o, hasımların en yamanıdır.
Kuran Yolu
İnsanlardan öylesi vardır ki dünya hayatı konusundaki sözleri senin hoşuna gider; o, hasımların en yamanı olduğu halde kalbinde olana Allah’ı şahit de tutar.
===================================================================================================================
Meal Karşılaştırma | Nisâ ; 142. Ayet (Arapça)
اِنَّ الْمُنَافِق۪ينَ يُخَادِعُونَ اللّٰهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْۚ وَاِذَا قَامُٓوا اِلَى الصَّلٰوةِ قَامُوا كُسَالٰىۙ يُرَٓاؤُ۫نَ النَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ اللّٰهَ اِلَّا قَل۪يلاًۘ
Diyanet İşleri Başkanlığı
Münafıklar, Allah’ı aldatmaya çalışırlar. Allah da onların bu çabalarını başlarına geçirir. Onlar, namaza kalktıkları zaman tembel tembel kalkarlar, insanlara gösteriş yaparlar ve Allah’ı pek az anarlar.
Diyanet Vakfı
Şüphesiz münafıklar Allah’a oyun etmeye kalkışıyorlar; halbuki Allah onların oyunlarını başlarına çevirmektedir. Onlar namaza kalktıkları zaman üşenerek kalkarlar, insanlara gösteriş yaparlar, Allah’ı da pek az hatıra getirirler.
Kuran Yolu
Münafıklar Allah’a oyun etmeye kalkışıyorlar. Halbuki Allah onların oyunlarını kendi başlarına çevirmektedir. Onlar namaza kalktıklarında üşenerek kalkarlar, insanlara gösteriş yaparlar, Allah’ı da pek az hatıra getirirler.
==================================================================================================================
Merhaba güzel insan, merhaba özel insan
Sen tek bir can değilsin, sen ben o hepsi insan
Etten kemikten maddi, ruhumuzla manevi
Allah vergisi bir can, birer insanız insan.
Bitki hayvan dağla taş, hem canlı hem de cansız
Akıl var mantık ta var, asalaklar var kansız
Us uslu olmak değil, sessiz kalmak şık değil
Zaman ile mekan denk, su akar hakça yansız.
Sesli yerde susmak suç, sessizlikte ses bir suç
İşine gelen söz suç, işine gelmeyen suç
Şart ne olursa olsun, farz farz diyeceksin
Farza bir taraf ol da, sonra da özgürce uç.
Kul var kulluğu bilmez, külliyen zararlıdır
Hem zıt hem gönül yıkar, zalim ve kararlıdır
Münafık pislik emer, bir vidanjör misali
Münafık akla ziyan, hem de en zararlıdır.
Yazan: Selim TEMİZ Tarih: 12.06.2018 Saat: 17:11 AKDENİZ-MERSİN
5.0
100% (7)