İntikam alıp da sonunda pişman olmaktansa, affedip de pişman olmak daha iyidir. cafer b. muhammed
HİDAYET DOĞAN OSMANOĞLU
HİDAYET DOĞAN OSMANOĞLU

KADI İYASIN ZEKASI

Yorum

KADI İYASIN ZEKASI

( 1 kişi )

0

Yorum

1

Beğeni

5,0

Puan

1906

Okunma

KADI  İYASIN ZEKASI

KADI İYASIN ZEKASI

Kadı İyas’a birgün bir davacı geldi,
Birisine bir kese altın verdim dedi,
Hacdan dönünce adam inkar etti,
Ben seni ne gördüm,ne tanırım dedi.



Kadı, bunu sakın başkasına söyleme,
Şimdi git, iki gün evinde haber bekle,
Kadı inkar edeni,huzuruna davet etti,
Çok iltifat,izzet,ikramla dostu etti.



Ben yarın uzak bir sefere çıkıyorum,
Sen güvenilir insansın,bunu biliyorum,
Bir kese altını, dönene kadar sakla,
Yarın akşam yollarım, bizim hanımla.



Ertesi gün davacı olan adam geldi,
Şimdi git, ondan emanetini iste dedi.
Vermezse Kadıya şikayet ederim de,
Bakalım ne yapacak gör de seyreyle.



Davacı gidip ondan emanetini istedi,
Adam gülerek,seni denemiştim dedi,
Paranı zaten inkar edecek değildim,
Al emanetini, seni tecrübe etmiştim.



Kadı İyas’a varıp davacı teşekkür etti,
Bir kaç gün sonra adam Kadıya geldi,
Çok ağır sözlerle, Kadı onu azarladı,
Herkes Kadı İyas’ın aklına hayran kaldı.

10.04.2011-KIRIKKALE
Hidayet Doğan


........................................


INTELLIGENCE OF THE WOMEN GOOD

One day a plaintiff came to Kadı Iyas,
He said I gave someone a bag of gold,
When he returned from the pilgrimage, the man denied,
He said what I saw, what I know you.

Kadı, do not tell this to anyone else,
Go now, wait for news for two days at your house,
The woman invited those who denied to her presence,
He made friends with compliments, honor, and treats.

I’m going on a distant expedition tomorrow
You are a trustworthy person, I know that,
A bag of gold, keep it until you come back,
I will send it tomorrow night with our lady.

The next day the plaintiff came,
He said go now, ask for his trust.
If he does not give, I will complain to Kadı,
Let’s see what he will do and watch.

The plaintiff went to ask him for his trust,
The man laughed and said I tried you
I wasn’t going to deny your money anyway,
I have experienced you.

He came to Kadı Iyas and thanked the plaintiff,
A few days later the man came to Kadı,
With very heavy words, the Kadi scolded him,
Everyone was amazed by the mind of Kadı Iyas.

10.04.2011-KIRIKKALE
Hidayet Dogan

Paylaş:
1 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 

Topluluk Puanları (1)

5.0

100% (1)

Kadı iyasın zekası Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Kadı iyasın zekası şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
KADI İYASIN ZEKASI şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Bu şiire henüz yorum yazılmamış.
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL