Ummanlar geçelim yüzerek Dudağındaki bir damlada Can vereyim…
Saba35
Paylaş:
1 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
bu yorumumu "Eleştiri/yorum" bölümü için yapmıştım! ve son'a düştüğüm, şaşkınlığımı gizleyemedğim notum ile beraber...
"Ama görüyorum ki, sadece o bölüm ile sınırlıymış sitemim" teşekkürler. (yorum görmeseydim, çok üzülürdüm gerçekten) _____________________________________________________ Çiy
Söz kökeni : Türkçe (isim)
Bilgi notu:
Havada buğu durumundayken akşamın ve gecenin serinliğiyle yer de veya bitkilerde toplanan küçük su damlaları. ________________________________________________________
Replik
Söz kökeni : Fransızca (réplique) isim, tiyatro
Bilgi notu:
1. Oyuncunun sözü karşısındakine bırakırken söyleyeceği son söz.
"Peş peşe sıralanan mizansen bozukluklarıyla, kötü okunan replikleriyle bu piyes baştan başa fiyaskoydu"
2. Diğer oyuncunun sözüne göre verilmesi gereken karşılık. _________________________________________________________
Allegro
Söz kökeni : Türkçe (alle'gro) zarf, müzik
Bilgi notu:
Canlı, neşeli ve hızlı bir biçimde çalınarak. __________________________________________________________
Libido
Söz kökeni : Fransızca (isim, ruh bilimi)
Bilgi notu:
İnsan davranışlarının temelini oluşturan cinsel içgüdü.
Akşam sefasını sürerken Düştüm çiğle şemnemlere... ........................................Akşam sefasını İstanbul havasında soluklanırken düştüm şiirinizin içine Sevgili Saba gönülden kutluyorum...
Harika bir sevda şiiri buram buram aşk kokan akıp gidiverdi bir su gibi bir anda mısralar sevgili Aslı kutluyorum yüreğine sağlık sevgiyle ve sevdiklerinle kal her zaman sevgilerimle...
Asırlar öncesinin kayıp ülkesi Süleyman mabedinin güzel melikesi Gözü güzel, ruhu güzel, yok menendi Saba dediler mi yollar tükendi .....................Bu da benden sana bir dörtlük... Sevgimle
Kızımı hatırlattın bana Aslı'mmmm... O bana Manolyam derdi hep ve bizim şarkımız da Koklamaya Kıyamam Benim Güzel Manolyam idi. Yüreğine sağlık canım. Sevgimle.
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.