Mezardakilerin pişman oldukları şeyler için, dünyadakiler birbirini kırıp geçiriyorlar. imam gazali

Web Zaman Damgası



"ÖLDÜĞÜN GÜN İNANIRSIN..." isimli şiir 15.7.2024 09:30:26 Edebiyatdefteri.com Web Zamanında
Edebiyatdefteri.com Sunucularına Yüklenmiş/Güncellenmiştir.
Edebiyatdefteri.com sunucularına yüklenen veya güncellenen şiirler web zaman damgası ile işaretlenir.
Web zaman damgası ile işaretlenen şiirleri sertifika zamanında yer alan bilgilere göre doğruluğunu taahhüt eder.
Detaylı Bilgi İçin Tıklayın.


Şiiri Görmek İçin Tıklayın

ÖLDÜĞÜN GÜN İNANIRSIN...
15.7.2024 09:30:26
[ italik ]
Ölüm haktır,kaçma ondan,
Ahret baki dünya yalan,
Varmı burda baki kalan,
Öldüğün gün inanırsın.



Ne kadarda kaç nafile,
Can verirsin Azraile,
Herkes varır o menzile,
Vardığın gün inanırsın.




Kefenin yok cebi,kolu,
Herkes giyer bir gün bunu,
İmam kesip biçer onu,
Giydiğin gün inanırsın.




Sela verir herkes gelir,
Cümle alem şahit olur,
Herkes sana dua okur,
Konduğun gün inanırsın.



Kabre gelir münker, nekir,
Sual eder Rabbin kimdir,
Dil tutulmaz Allah vekil,
Sorduğu gün inanırsın.



Kabirde var haşereler,
Karanlıkta seni bekler,
Hak izniyle seni yerler,
Girdiğin gün inanırsın.




Sırat çetin ince köprü,
Herkes geçer toplu toplu,
Hüdayi der Rabbim koru,
Geçtiğin gün inanırsın.

07.08.2013//KIRIKKALE
HİDAYET DOĞAN

............................

YOU BELIEVE THE DAY YOU DIE ...


Death is right, don't run away from it
The world is afterlife is a lie,
Is there any remaining here?
You believe the day you die.



How many futile,
You give life to Azra,
Everybody reaches that range,
You believe the day you arrive.




The shroud has no pocket, handle,
Everybody wears this one day
Imam cuts and reaps it,
You believe the day you wear it.




Everybody comes with peace,
The whole world witnesses,
Everybody pray to you
You believe the day you are put.



Grave comes, munkar, nekir,
Asks who is your Lord,
Tongue is not kept, Allah is a proxy,
You believe the day he asks.



There are insects in the grave,
It awaits you in the dark,
They eat you with permission,
You believe the day you enter.




Sirat hard thin bridge,
Everybody passes collectively,
Say hüdayi, my Lord protect,
You believe the past day.

07.08.2013 // KIRIKKALE
HİDAYET DOĞAN
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL