Anan sevmez seni sevdiğim kadar Garip beraberlik adı konmamış Bilinmez vaktimiz ya geniş ya dar Göçmemecesine kimse konmamış
Allahaşkı ile sel gönder bana Azminle şevkinle ol önder bana Susmaz bir gönülle Hak “Dön” der bana Senin imânına hiç toz konmamış
Bir nebze haz için şeytana kanma Dünya geçicidir sakın aldanma Eşinden dostundan yardım var sanma Pişmiş aşa o soğuk su konmamış
Çalış durma ödül Cemâl unutma Geçici zevk için cenneti satma Cihad-ı Ekber bu yan gelip yatma Peygamberler bile haz’ra konmamış
Hakikât marifet denilen sevi Tövbeyle yıkansın kalbinin evi Tevhitle yen nefis denilen devi Kötü bir saraya sultan konmamış
Onur BİLGE
Paylaş:
8 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Pişmiş aşlara belki olabilir ama soğuk sular olmaz. Başka bir çözüm önerirseniz memnun olurum. Aş tekildir. Zaten su miktarı adetle değil, ölçekle belirtilir. Başka anlatımlarda 'sular' şeklinde kullanılabilirse de bahsedilen tek kişi, yani tek aş olduğu için o tarzda kullanılması bana uygun gelmiyor. Sözcükler yer değiştirirse durak kayması engellenmiş olur ama o zaman da anlam bozulur:
"O soğuk su pişmiş aşa konmamış." şeklinde yazarsam, deyimin sözcük sırası bozulacak, konması gereken yerdeki virgül, durakmış gibi dizeyi yine durak yerinden değil, başka bir yerden kesecek. Suyun piştiği, fakat aşa konmadığı anlamı ortaya çıkacak.
Teşekkürler...
Sevgiler...
Onur BİLGE
Onur BİLGE tarafından 2/12/2016 7:04:45 PM zamanında düzenlenmiştir.
Kızmadığım gibi bir eleştirmenin şiirine eleştiri yapma cesaretini gösterdiğiniz için sizi kutluyorum. Teşekkür ederim. Ancak ben eleştirdiğim dizenin hatasını gösterirken yerine konabilecek dize seçenekleri sunarım. “Anlam bozulmadan bu dize böyle dizelerle değiştirilebilir.” diyerek birkaç dize yazarım. Şimdi sizden, anlamı ve uyağı bozmadan, bahsettiğiniz dize için durak kaymayacak şekilde en az bir dize rica ediyorum.
İlk iki kıtadan, bu şiirin bir aşk şiiri olduğu kanaatine nasıl ulaştığınızı anlayamadım. Çünkü orada öyle bir anlam yok. Nasıl sevildiği anlaşılamamış birisine hitaben yazıldığı anlamı var. Şimdi, önyargısız bir şekilde şiire bakalım:
“Anan sevmez seni sevdiğim kadar” derken, şair aradaki ilişkinin aşk olmadığını “Garip beraberlik adı konmamış” diyerek belirtiyor zaten. İkilemde kalmanıza gerek yok. Çok sevdiği, mümin olduğuna inandığı birinin Allah aşığı olmaması için öncelikle kötü alışkanlıklarını bırakması gerektiğini vurgulamaktadır.
Bu şiir, zannettiğiniz gibi aşk şiiri de olabilir. Hitap sevgiliye de olabilir. Neden olmasın! Hiçbir sakıncası yok. Maksat, bir kişinin zatında genelin irşadıdır. Tasavvufi, bireysel, didaktik bir şiirdir. Şair toplumdan bireye değil, bireyden topluma bakmaktadır.
“Pişmiş aşa o soğuk su konmamış” yerine tavsiyeniz üzerine “Pişmiş aşa soğuk su konmamış” yazsaydı, bir hece eksik olacaktı. Burada anlamın bozulmaması için durağın kaymasını tercih etmiş. “Konmazmış” dememiş. Diyememiş. Çünkü o zaman uyak bozulacakmış. Pişmiş aş, Allah’ın emirlerine uyan kişi olduğu için ve o kişilere o su, yani haram edilenler konmamış. Ona da konmamalıymış.
Şairin yirmi beş yıllık bir tasavvuf hayatı varmış. Allah’ın Cemali’nin haşa yüzü anlamında olmadığını gayet iyi bilmekte ve ‘Cemal görmek’ ile ‘bakılan görülen her nesnede O’nu seyredebilir hale gelmek’ kast edilmiş.
Sevgiler…
Onur BİLGE
Onur BİLGE tarafından 2/12/2016 6:46:00 PM zamanında düzenlenmiştir.
Onur BİLGE tarafından 2/12/2016 6:47:31 PM zamanında düzenlenmiştir.
Üçüncü kitanin son misrasinda bir sorun var. Pismis asa soguk su konmamis derseniz, hani normalde konulmasi gereken, yapilmasi gereken birsey gibi bir mana çikiyor ortaya. Manali olmasi için, "konmamis" yerine "konmazmis" yazilmasi gerekir, fakat her misrada konmamis kullanildigi için degistirmeniz de zor. Baska bir çözüm bulmaniz gerekecek galiba.
Ödül "Cemal" bu cemal Allah'in cemalini görmek manasinda mi? Aaah ah böyle seyler telkin ediyorlar degil mi günümüzde, Allah'in huzuruna çikmak, onunla konusmak derken derken, cemalini görmekten de bahsediyorlar...
Aslinda son anlamadigim da, ilk 2 kitayi okurken ask siiri sandim, sonra siir degisti gibi.
Umarim elestirilerime kizmazsiniz, kizarsaniz kolayi var, birdahaki sefere "çok güzel olmus", "yüreginize saglik" yazip geçeriz.
Selam hocam elestirini okudum inan ilk aklima gelen bu abi banada baksa eksigimi soylese dedim ,,, elestirinin sonu hos kolayi var birdahakine yiregine saglik der gecetiz ,,, selam lar
Selam hocam elestirini okudum inan ilk aklima gelen bu abi banada baksa eksigimi soylese dedim ,,, elestirinin sonu hos kolayi var birdahakine yiregine saglik der gecetiz ,,, selam lar
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.