1
Yorum
10
Beğeni
5,0
Puan
1076
Okunma

Geldi bahar vakit ’sürur
Her yerde eder zuhur Rabbim "Gafur
Güneş öptü,dalında tomurcuklanır kırmızı bir gül
Uçar katar katar turnalar gök mavi
İliklerimiz donduğunda kışın
Bahara umut besleriz kışın balkondan içeri giren güneşe
Giymiş laleyi sümbülü -papatya yer sanki renkli bir kuşak
Sevdiğim çiçek tarlalardaki kırmızı gelincik
Görünce gökyüzünde kuşları uçan kelebekleri
Mayısa sakla gülen yüzünü açma serine gelincik
Nazlı nazlı göz kırpacaksın yakında beyaz bulutlara
Oldu bahar bostanlarda yalnız bülbül
Baharda ağlar bülbül ,
Ne olur aç yaprağını gül
Aç artık katmer katmer
Bülbül ağlar ey! gül .
Bahar geldi uyan!
Fırat hırçın fırat asi şiir ister gâzel ister
Gel Feqiyê Teyran’tabiâtın kuşların diliyle baharı anlat
Suyu anlat bize ..
“Ey av -û av
Suya o güzel yakarışını dinlesem şiirlerini
Senden dinlesem Feqiyê Teyra(n)
Ey avê
Ey av û av ey av û av
Ma tu bê eşq û muhbetê
Mewc û pêlan tavêy belav
Be sekne û bê rahetê
Ji işqa kê her têy û têy
Heta kengê her bêy û bêy
Bo min bêjê heyranê kêy
Da ez bizanim qissetê
Lazim te mehbûbek heye
Yan dost û metlûbek heye
Yan meyl û mensûbek heye
Lew bê libas û kîswetê
Feqiyê Teyra(n) , medrese eğitimi almış, okumuş, bilge bir kişiliktir. Onun zamanında Ortadoğuda ve Gülistan’da dinî medreseler vardı. Bu medreselerde islamî bilgiler, dil ve edebiyat dersleri verilirdi. Feqe ismi, ilimden/talebe kelimesinden; Teyr/kuş ise (Mentiq et-Teyr) adlı eserden gelir. Bu, Ferîdeddîn Attar’ın çokça bilinen eseridir. Anlamı; “Kuşların konuşması”dır..
5.0
100% (9)