(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Vay senin teline kurban Kardeşim ... Bu ne hoş şiir ... ....... Bakın şu satırlara; "Gönül bülbül gibi zarda kalsa da Gül için bir ömür beklenmelidir " ............. " Sevda ehil elde kutsal velakin Bazen de duygular saklanmalıdır " ............. " Bir yüreğe çıngı düşürmek için gözler,kirpiklerle oklanmalıdır " ............................. Şiirin söz cambazlığı olmadığını, bilakis, duyguların zirvelerinde uçan, yerine göre bir kartal veya bir güvercin olduğunu gösteren satırlar bunlar. Hece şiirini, kafiyeye indirgeyen, duygu-düşünce yönüne fazla değer vermeyen görüşler, yaklaşımlar var .. Bir şiir; teknik-duygu-bilgi-gözlem yönünden iyiyse iyi şiirdir, sağlam şiiridir .. ................... Erdoğan Kardeşim, tahmin edebileceğin gibi bu şiir tam benim yüreğime hitap ediyor . Öyle sağlam bir kurgu ve örgü var, öyle çok, derin ve güzel şeyleri ifade ediyor ki ... Gül için bir ömür beklemek ..... Eyvallah ...Bekleriz .. .......... Bildiğim ve inandığım odur ki, bugün Karacaoğlan'ın, Köroğlu'nun, Pir Sultan Abdal'ın, Emrah'ın manevi mirasını taşıyan sayısız ozanımız var ... Ve bu topraklar, bu cennet ülke; sevginin, barışın, mertliğin kısaca insanlık ülküsünün, Hakk sözünün bayrağını taşıyan milyonlarca insanla dolu Erdoğan Bektaş da, ulu ozanların, bilge kişilerin, büyük ruhların, gönül erlerinin bayrağını günümüzde taşıyanlardan birisi .. Ben öyle hissettim............ ........... Bir-iki tespitim var şiirler ilgili: İzninizle aktarayım. - "Seven sevdiğini kinaye ile İnceden inceye yoklanmalıdır " Bu iki mısrada söyleyişte ve bitişte sıkıntı var ... yoklanmalıdır şeklindeki bitiş üstteki satırla uyumlu değil. Yoklayan seven, yoklanılan sevilen olduğuna göre .... buradaki çapağı almak lazım bence ... " Sevilen sevence kinaye ile " gibi ... veya başka bir şey ... ............... - " Hazan der o toy sa edebin takın " .. Hazan ..eğer mahlas ise HAZAN diye yazmak daha doğru olur.(bence) toy sa ... sanırım dalgınlıkla olmuş .... toysa .... .............. Tekrar, teşekkürler, tebrikler ... İzniniz olursa ve İlham Ağabey de gelirse bir şiirinizi türküleştirmek isterim .. Bu duygu ve düşüncelerle selamlar .............. Gözüne acı yaş değmesin Bektaş .... Eline, teline sağlık ...
aşık obalı tarafından 10/28/2014 10:12:41 AM zamanında düzenlenmiştir.
hataları gören göze gönül gözünüze kurban obabi kardeşim teşekkür ederim inşallah düzeltmeye çalışacagım gördüğünüz hatalar yüzde yüz doğru ve güzel kardeşim beşyüzün üzerinde şiir var sayfamda ve danışmanı nezaket olarak alıyorum sadece sormana gerek yok işine yarayanı kullan onur duyarım sevgiler saygılar
hataları gören göze gönül gözünüze kurban obabi kardeşim teşekkür ederim inşallah düzeltmeye çalışacagım gördüğünüz hatalar yüzde yüz doğru ve güzel kardeşim beşyüzün üzerinde şiir var sayfamda ve danışmanı nezaket olarak alıyorum sadece sormana gerek yok işine yarayanı kullan onur duyarım sevgiler saygılar
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.