Japon Edebiyatında Haiku’dan bahseden Ş.Ay üstadımızdan esinlenerek kaleme alınmış bu denemede amaç mani ile haiku’yu buluşturmak, bir nevi halkların buluşması gibi.Keşke tüm insanlar şiirlerle buluşsa...
Üç gün üç gece Aç ve susuz yaşamaktır Direnmek zulme
Yirmi bir gündür Bu ölümcül yoldayız İnsanlık nerde
Bir kerbeladır Susuz kalan çocuklar Türkmen elinde
Sen yakmadın mı? Nasıl söndüreceksin Kapandı perde
MANİ Susuzluktan ölmek niye Ordu saldın küçük köye Dayanırsın hangi soya Baban kimdir senin İŞİD
Kimlik değil hatırın sor Ocaklara düşürdün kor İŞİD’in iki yüzünü İnsan sanıp görmeyen kör
Hangi çocuk günahkârdır Kaç kitapta zulüm vardır Eline fırsat verenin Zalimliği sen kadardır
Paylaş:
1 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Ayrıca maniyle birlikte haikuyu kullanmış olmanıza da çok sevindim hocam, farklı kültürlerin sanatsal kuramlarının kaynaşması, belki de ileride birbirinin sentezinden oluşabilecek bambaşka bir edebi tekniğin meydana çıkmasına vesile olunabilmesi açısından, ayrıca iki farklı kültür, edebi ve sanatsal çalışma arasındaki ortak ve ayrılan noktaları tespit edebilmek ya da yaratabilmek adına böylesi çalışmaları destekliyorum.
Yahya Kemal Beyatlı da bilirsiniz Türkçe aruz olarak eserler veren ilk şairlerimizdendir.Ona değin, aruz vezni bağlı bulunduğu arapların sorgusuz, sualsiz ve haklı olarak sahibi bulunnduğu bir teknik iken.. bu sanatsal kültürün getirisini kendi edebiyatımızda da uygulayarak farklı bir merkez oluşturmuştur.Neden olmasın, ilerde bizler de japon edebiyatıyla, kendi edebiyatımız arasında sağlam bir köprü olabilecek bambaşka bir oluşum yaratabiliriz belki .Neden olmasın ki..Bu maniyle başladığımız benzer duyuştan başlar, manimsi haikuya döner, yada haikumsu maniye döner :)) olur mu olur.Kültür ve sanat hareketleri yüzyıllar boyu ülkelerin birbirlerinden etkilenmesi, birbirlerini değiştirmesi, bazı yönlerini ayrıştırması ya da tamamen kabul etmesiyle meydana gelmiştir diye düşünüyorum.
Kültürlerimiz farklı olsa da sanatın dilinin evrenselliği bütün diktatörlerin korkulu rüyasıdır. Bu nedenle insana düşman olanlar sanata da düşman olmuşlardır. Ortaçağ karanlığından bu güne kadar bu böyle olmuştur. Sanatın ve insanlığın ortak özü sevgi dir. Dünya klasikleri tüm dünyanın ortak eserleridir. Ya da Beethoven, Mozart gibi duayenler... Günümüzde George Dalaras'la Livaneli ortkak dilimiz değil mi? Sizin de dediğiniz gibi manimsi haiku, ya da haikumsu maninin ortak dil olması kadar güzel bir doğallık olabilir mi. Elbette kültürleri koruyarak, bazen birbiri ile yoğrularak yeni oluşumların yaratılması Yeri gelince bir harf için kırk yıl köleliğe razı olanların kocaman bir kültürün tanıtılmasında rahatsız olabileceğini düşünemiyorum. İyi ki paylaşmasını bilen çok değerli üstadlar var, sayenizde haiku hakkında da dağarcığımıza bilgiler depoladık, harika olan sizlersiniz, çok ama çok çok teşekkürler. Çok kıymetli yorumlarınız için de ayrıca teşekkürler. Kaleminiz hep daim kalsın, yüreğinize sağlık. Saygı ve sevgi ile kalın
Kültürlerimiz farklı olsa da sanatın dilinin evrenselliği bütün diktatörlerin korkulu rüyasıdır. Bu nedenle insana düşman olanlar sanata da düşman olmuşlardır. Ortaçağ karanlığından bu güne kadar bu böyle olmuştur. Sanatın ve insanlığın ortak özü sevgi dir. Dünya klasikleri tüm dünyanın ortak eserleridir. Ya da Beethoven, Mozart gibi duayenler... Günümüzde George Dalaras'la Livaneli ortkak dilimiz değil mi? Sizin de dediğiniz gibi manimsi haiku, ya da haikumsu maninin ortak dil olması kadar güzel bir doğallık olabilir mi. Elbette kültürleri koruyarak, bazen birbiri ile yoğrularak yeni oluşumların yaratılması Yeri gelince bir harf için kırk yıl köleliğe razı olanların kocaman bir kültürün tanıtılmasında rahatsız olabileceğini düşünemiyorum. İyi ki paylaşmasını bilen çok değerli üstadlar var, sayenizde haiku hakkında da dağarcığımıza bilgiler depoladık, harika olan sizlersiniz, çok ama çok çok teşekkürler. Çok kıymetli yorumlarınız için de ayrıca teşekkürler. Kaleminiz hep daim kalsın, yüreğinize sağlık. Saygı ve sevgi ile kalın
Şiirlerinizdeki o saygın, en insan, en üstün yanı görmemek için insanın kör olması lazım. Yaradan zulum görenlere yardım etsin inşallah.Zulmeden zalim, şeytan suretli, yaratıklara da hak ettikleri cezayı versin tez vakitte inşallah.
Çok teşekkürler Şükran Hanımefendi. Asıl bilmediğimiz bir kültürü, incelik göstererek bize tanıttığınız için harika olan sizlersiniz. Ben sizleri okurken yazdıklarıma şiir değil "karalama" diyorum.
Ceylanı vurur Yanık türkü yakarız Biz de insanız
Benim için çok değerli yorumlarınıza teşekkür ediyorum. Kaleminiz hep daim kalsın, yüreğinize sağlık. Saygı ve sevgi ile kalın
Çok teşekkürler Şükran Hanımefendi. Asıl bilmediğimiz bir kültürü, incelik göstererek bize tanıttığınız için harika olan sizlersiniz. Ben sizleri okurken yazdıklarıma şiir değil "karalama" diyorum.
Ceylanı vurur Yanık türkü yakarız Biz de insanız
Benim için çok değerli yorumlarınıza teşekkür ediyorum. Kaleminiz hep daim kalsın, yüreğinize sağlık. Saygı ve sevgi ile kalın
Çok teşekkürler Şükran Hanımefendi. Asıl bilmediğimiz bir kültürü, incelik göstererek bize tanıttığınız için harika olan sizsiniz. Ben sizleri okurken yazdıklarıma şiir değil "karalama" diyorum. Benim için çok değerli yorumlarınıza teşekkür ediyorum. Kaleminiz hep daim kalsın, yüreğinize sağlık. Saygı ve sevgi ile kalın
Çok teşekkürler Şükran Hanımefendi. Asıl bilmediğimiz bir kültürü, incelik göstererek bize tanıttığınız için harika olan sizsiniz. Ben sizleri okurken yazdıklarıma şiir değil "karalama" diyorum. Benim için çok değerli yorumlarınıza teşekkür ediyorum. Kaleminiz hep daim kalsın, yüreğinize sağlık. Saygı ve sevgi ile kalın
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.