Kılavuzu para olana her kapı açıktır. shakespeare
sudengi
sudengi

sanrı

Yorum

sanrı

46

Yorum

1

Beğeni

5,0

Puan

3586

Okunma

Okuduğunuz şiir 8.12.2007 tarihinde günün şiiri olarak seçilmiştir.

sanrı



-durduğum yer ölüme bir adım
bir ölünün ardındayım-



doludizgin sana gelirken
tenim benimdi de canım senindi
gökle yeri bir eden azgın bir yağmurda
sel sele karışırken fırtına ve şimşeklerle
şuursuz sana gelirken kayboldum ansızın
adı sanı belirsiz karanlık bir gecede

ellerim çiçekken çelikti kömürbaharlarda
ayaklarım salkım saçak blok beton
kanımdan karanfiller uzattım sana
parçalanmış ak mermere dönüştü
sesimde en kurşuni ton
şarkılar kendileri mikrofon
dudaklarım sıcacık değmek istedi
sislerimde tunç dudaklar öpüştü

en sevgili bakış soğumuş ve metalik
bakır baykuşlar tünemiş gözlerine

çaresizliği bardak bardak doldurup
damarlarıma sana gelirken
ıslak ne kelime sırılsıklamdım
hınçlı sarhoşkanlar dolaştırdı ayaklarımı
ne yaptımsa sana ulaşamadım
ellerimi bağlayanlar da onlardı

dizlerimde güç yoktu
gözlerim kaymıştı.. kançanağıydı
iliklerimde ayazı doluydu ıslaklığın
donuk nakışlı ağıtlarıyla uzak sıcaklığın
homurtulu hıçkırıklar düğümledi
yaşama sevincimin köhneliğine
adını haykırmak istedim de
sesim yerinde yoktu
düşduvarlarım üstüme yıkıldı cansız
içi boşaltılmış beyindim
yükü alınmış yürektim

- ölü değildim-

’aklımı içendi aklımdan geçen
düşlerimde bilenen düşümü biçendi
yüreğimi tüketendi yüreğimde ürettiğim
çaresizliğimdi çare dediklerim
en iyi bildiğim bilmediklerim
unuttuğum ezberlediklerim’

durduğum yer ölüme bir adım

beni başı boş sürükleyen yel
beni karanlıklara gömen el
beni buraya getiren büyü
hem en içli yerinde böler
hem söyletir türküyü

demir adlar arasında
kendi kendine uçan kopmuş bir kanadım
gidecek yolum yok her yanım gurbet
kopmuş bir kanat tahtsız saltanat
bir yere konamadım
bir yığın etim.. güneşsiz bir gün
bilsem çare olduğunu ölümün

durduğum yer ölüme bir adım

yaşama hülyasında..



MGA

Paylaş:
1 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Sanrı Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Sanrı şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
sanrı şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Zekeriya EFİLOĞLU
Zekeriya EFİLOĞLU, @zekeriyaefiloglu
29.12.2007 18:56:56
beni başı boş sürükleyen yel
beni karanlıklara gömen el
beni buraya getiren büyü
hem en içli yerinde böler
hem söyletir türküyü


ÇOK

ÇOK

ÇOK

GÜZEL BİR ŞİİR
su-susar-sa
su-susar-sa, @su-susar-sa
13.12.2007 17:24:44
5 puan verdi
Sevgili Şehirdeşim;
Yırlarınızı beğeniyle okuyan birey olarak köğüklerinizdeki yorulu duyumsatmalardan dolayı yazağınıza hayran kalmamak elde değil..Türk yazınına giren "sanrı" tilciğini yır içinde işleyiş üstünlüğünüz kutlamaya değer..
Seçki Kuruluda farkın farkındalığının farkında olmuş ki..şiiriniz olması gereken yerde..
Azıcık dilbilim öğrenimimden usumda kalan sözcüklerle şiir değerlendirmem ve yorumum bu kadarcık.. Güzel Türkçeme yorumumdaki sözcükler pek giremese de , SANRI sözcüğü dilimize oturmuştur.
Nazarlığıyla kutluyor..Saygıyla Selamlıyorum..
su kılıcı
su kılıcı, @sukilici
10.12.2007 21:06:39
İki gündür sayfalar arası yolculuğumu yapamamıştım defter ülkemde. Şimdi geldiğimde hocamın şiirinin günün şiiri seçildiğini gördüm ve çok sevindim hocam. Tebrik ediyorum.Bir sanrı sözcüğüne takılmış olsa da bazı arkadaşlar, ben her yönü ile ürpererek okudum dizeleri
-durduğum yer ölüme bir adım
bir ölünün ardındayım-
Bu iki dize bile beni etkiledi yeterince... Tekrar kutluyorum hocam, yüreğinize sağlık. Selam ve saygılarımla.
Makman
Makman, @makman
10.12.2007 14:05:17
Sayın Müptela'nın yorumunda aşk ve sevi karşılaştırması sanrı kelimesi ile birlikte değerlendirilmiş. Aşk arapça kökenli bir kelimedir. Ancak, ben artık dilimize yerleşmiş Arapça ve Farsça kelimelerin yerine Türçe kökten kelimeler türetilsin demiyorum. Bunu diyenler de olabilir. Her görüşe saygım var. Ancak, sanrı öyle bir kelime değil. Sanrının yerine bir kelime söyleyin. Yok. Kâbus olmaz, zaten Türkçe değil, hadi oldu diyelim tam karşılamıyor. Çünkü sanrı illâ kötü olacak diye bir şey yok. Sanrı halindeki biri kendini gül bahçesinde de sanabilir. Ama gerçek sanıyordur. Karabasan Türkçe ama, aynı nedenle karşılamıyor. Tıbbi terimlerin Türkçeleştirilmesi için bir zamanlar bir çalışma başlatılmış ama yarım bırakılmıştı. Bazı şeyleri karşılayamıyorsunuz. Bu taktirde size kalan yol; ya türetme, ya ödünçleme, ya da çeviri oluyor. Seçimler de görüşlere göre değişiyor.
Vaha Sahra
Vaha Sahra, @vaha-sahra
9.12.2007 22:37:38
tebrikler
babidim
babidim, @babidim
9.12.2007 20:54:35


Saygıyla efendim.Bu şiire şapka çıkarılır.
Zaten günün şiiri olmayı haketmiş bir şiire yorum yapmak , ne derece doğru olur bilemiyorum...
Kutluyorum en derin saygılarımla efendim...
sema güler
sema güler, @semaguler
9.12.2007 20:51:49
durduğum yer ölüme bir adım

yaşama hülyasında..

kutlarım şair...yürekten....
ahmet yılmaz
ahmet yılmaz, @ahmetyilmaz
9.12.2007 20:18:50
Selam hocam

Şiirinizi beğeniyle okudum,yüreğinize sağlık.

Saygılar...
Banu Kalyoncu
Banu Kalyoncu, @banukalyoncu
9.12.2007 19:20:44


" ölü değildim-

''aklımı içendi aklımdan geçen
düşlerimde bilenen düşümü biçendi
yüreğimi tüketendi yüreğimde ürettiğim
çaresizliğimdi çare dediklerim
en iyi bildiğim bilmediklerim
unuttuğum ezberlediklerim'' "

ben yine buldum beni vuran mermiyi...

bu kısmı çok ama çok sevdim.

Hak etmiş şiir kırmızıyı...

Sevgimle kutluyorum günün şiir ve şairini.


Vuralbey
Vuralbey, @vuralbey
9.12.2007 18:09:48
Hayatın kalbini duygulayan saygılı bir anlatım.İlhamı çok çok güzel dizelenmiş.
Kutlarım.Nice başarılara selam ve sevgilerimle esen kalınız.Erdoğan VURAL
müptelâ
müptelâ, @muptelâ
9.12.2007 17:29:46
günün şiiri olarak seçilmesi bile farketmez,şiiri beğenmedim,tad almadım...
sanrı vb. saçma sapan kelimelerle dilimizin zengişleştiğini düşünenler olabilir...
onlar "aşk" gibi asırlara damga vuran bir kavram yerine "sevi" gibi basit ötesi bir kelimeyi ısrarla yerleştirmeye çalışan ,yerli yersiz insanların anlayamayacağı cümleler kurarak kendilerini modern aydın çerçevesinde farklı bir yerde tutmak isteyen sözde edebiyat katilleridir zannımca.
bir şiir yorumunda aşağıdaki ifadeyi okumuş ve uzun bir süre aklıma geldikçe gülmüştüm.şöyle diyordu yorum:
"şiirinizi enfesti,şiirdi yani.reel imgelerin seviyi umarsızca yozlaştırması ustaca betimlenmiş."
şimdi söyler misiniz bu ne ya?bu mudur Türkçemizi zenginleştirmek?bence bu çevre kirliliğinden bile daha tehlikeli bir durum.
kim ne derse desin,dilimize zorla yerleştirilmeye çalışılan kelimelerle ve bunları ısrarla kullananlarla her zaman mücadelem sürecek...
ayrıca her şiire tebrikler,güzeldi gibi daha şiiri okumadan yorumlar yazanlar lütfen şiirleri bir kez dikkatlice okusunlar,anlayamıyorum,bir insan önüne gelen her şiiri beğenebilir mi ya...?
birazcık Türkçemiz için duyarlılık lütfen...
ömür
ömür, @omur
9.12.2007 16:26:54
şiirinizi öptüm ..başım üstünde....
saba35
saba35, @saba35
9.12.2007 15:35:59
''aklımı içendi aklımdan geçen
düşlerimde bilenen düşümü biçendi

İsme takılı kalıp ardındaki güzellikleri görmemek mümkün değil...
Her dizesi ile ayrı bir "şiir"di...
Kutluyorum gönülden...
Saygılarım sonsuz...
zeki çelik
zeki çelik, @zekicelik
9.12.2007 13:19:57


şimdi
bundan sonra şiirlere öyle yok sanrı falan yazmıyacağız


"ellerim çiçekken çelikti kömürbaharlarda
ayaklarım salkım saçak blok beton
kanımdan karanfiller uzattım sana
parçalanmış ak mermere dönüştü
sesimde en kurşuni ton
şarkılar kendileri mikrofon
dudaklarım sıcacık değmek istedi
sislerimde tunç dudaklar öpüştü"

sakın ha ...



zannımca...
bu ritimde yazabilirsiniz bundan sonra


ellerin iyisi çiçekten olur
betonun iyisi çimentodan

sudengi der ki tunç dudaklar öpüştü
karanfiller uzatma bana


hadi bakalım kolay gelsin şimdiden
:)


Makman
Makman, @makman
9.12.2007 13:15:34
Şiirden çok eleştiriler dikkatimi çekti. Menfi, müspet bu kadar çok eleştiri aldığına göre şiir ses getirmiş demektir. Sayın tutkun Durukan, Sayın Neşter ve Sayın Erol Basçı'nın eleştirileri aslında şiiri özetliyor. Değişik bakış açılarından üç ayrı eleştiri ve bakış açılarına göre üçü de tutarlı. Bu büyük bir tartışmadır dilde. Tam karşılığı olmayan sözcükler için ödünçleme(başka dilden aktarma) mi yapmak gerek yoksa Türk dil köklerinden üretmek mi gerek? Tabi, çeviriyi de unutmamak lazım. Sanrı da Türkçe kökten TDK tarafından türetilmiştir. Şu anda TDK'nın yapısı dolayısıyla bu tür çalışmalar çok zayıf. Peki sanrıyı kabul etmedik, yerine ne koyalım. Hallüsinasyon Türkçe değil. Bu tanımı tam karşılayacak kelime de yok dilimizde. TDK'nın eski verimli yapısına kavuşmasını diliyorum ben. Sanrı da artık Türkçe bir kelime olmuştur ve bence şair tarafından yerinde kullanılmıştır.
anasya
anasya, @anasya
9.12.2007 12:50:11


şiiri yeniden okuduğumda şairin bir mezar başında ölümün ardından kaybıyla mezartaşıyla olan içsel konuşmasını dillendirdiğini düşündüm...şair arafta kalmış..bir adım sonrası ölüm olduğunu ve asıl gereçeğin karşısında durduğunu yaşamın ise tamamen rüya olduğunu betimleyen bir şiir ile karşıkarşıya kaldığımı düşündürdü ...işte ölümle yaşam arasındaki sanrı budur...yaşarken ölmek....ya da ölü gibi yaşamak...


tebriklerim şair...
,,,
Ferhad Gülsün
Ferhad Gülsün, @ferhadgulsun
9.12.2007 12:11:07

şairim...
suskunum
suskunum, @suskunum
9.12.2007 11:14:56
kutlarım...

sevgiler...
erolbasci
erolbasci, @erolbasci
9.12.2007 10:31:35
Tarz olarak serbest tarzlar bana fazla haz vermiyor, ama bu şiirde bizim şiirimizden de motifler var, özellikle ses uyumları göze çarpıyor, ahenk yok diyemeyiz...beton/ton/mikrofon, dönüştü/öpüştü, ıslaklığın/sıcaklığın, yel/el, büyü/türküyü vb gibi başka ses benzeşmeleri de ahengi arttırmış...Serbest şiirde ses uyumu için daha fazlasını beklemek zaten doğru olmaz...
Ayrıca birçok benzerinden ayrı olarak bu serbest şiirde imgelemeler daha anlamlı,zorlama benzetmeler çok değil.. Sadece peşpeşe/seri imgelemelerin olduğu bölümlerde yorgunluk hissedilebiliyor okuyucuda.Dizlerimde güç yoktu.... mısrasıyla başlayan bölümde örneğin abartı rahatsız edebilir okuyucuyu.Okurken anlamı düşünmek için duraklamak diyorum ben kendimce bu hususa.Sık sık duraklandığında konsantrasyon kaybolabilir, ahenkle yol alırken sağdan soldan hafif rüzgarlar hoş gelebilir ama sertleşip yerden kaldırdığı toza boğduğunda rahatsız oluruz...
Beğendim bir serbest şiiri..
Tebrik ve saygılarımla...
ilyas
ilyas, @ilyas
9.12.2007 01:42:16
Hocam kutlarım...

Saygılar sunarım...

Kyrie
Kyrie, @kyrie
9.12.2007 01:13:47

Şiiri çok özgün bulduğumu ifade etmek istiyorum önce. "kömürbaharlar", "sarhoşkan" gibi ayrı yazılması gereken kelimeleri birleştirerek ve bunu bilinçle yaparak şiirde kendine ait bir üslubu konuşturmuş şair. Sanrı kelimesi ile ilgili açıklamalar zaten yapılmış...
Şahsen "bu kelime nedir, şiirde ne işi var?" gibi soruları anlayamadığım gibi çokça da şaşırdım zira Türk Dil Kurumu'na ait sözlüklerden tutun da internetten indirilen basit türkçe sözlüklerde bile adı geçen ve bana göre çok da şiirsel bir kelime.

Şiirin... Şiir diyorum çünkü süslü nesir yakıştırmasının bu şiire haksızlık olduğunu düşünüyorum.

Şiirde gözümü rahatsız eden iki nokta vardı; onları da belirtmek isterim. salkım-saçak, adı-sanı, dolu-dizgin şeklinde verilmiş olan ikilemeler araya - konmadan yazılmalıymış. Bu ikilemeleri araya o işareti koyarak vermenin yukarıda bahsettiğim özgün üsluba bir katkısı olduğunu söyleyemeyecğim. Bir mısrada da ki aşağıdakidir:
"bardak bardak doldurup
çaresizliği damarlarıma sana gelirken"

"çaresizliği " kelimesi bir üst mısraya ait olmalıymış zira okurken bu haliyle anlamı kesiyor ve farklılaştırıyor. Düzeltmekte fayda var; tabii şairi uygun görürse...

Bütün bunların dışında yerini hak etmiş, yaratıcı ve farklı bir çalışma ve alkışı hak ettiğine inanıyorum.

Kutluyorum saygılarımla...

İlhami ERDOĞAN/Ozan İlo
İlhami ERDOĞAN/Ozan İlo, @ilhami-erdogan-ozan-ilo
9.12.2007 01:10:46
Can Ağam!
Şiiri lâyık olduğu yerde görmek apayrı bir haz oldu.
Muhabbetle.
apsuva
apsuva, @apsuva
9.12.2007 01:10:16
kutluyorum efendim
üvgüye layık şiiriniz hak ettiği yerde..

saygılar...
ÖmerNazmi
ÖmerNazmi, @omernazmi
9.12.2007 00:59:15
Şairi güzel şiirinden dolayı tebrik ediyorum...Yıllarca divan-a- yan gelip yatanlar, nedense Türkçe'mize kazandırılmaya çalışılan her kelime karşısında hemen tepki gösteriyorlar. Bu dilin bozulması değil, zenginleşmesidir..Tepkileri anlamakta zorlanıyorum...
coolcrazyfreemad
coolcrazyfreemad, @coolcrazyfreemad
9.12.2007 00:33:32
demir adlar arasında
kendi kendine uçan kopmuş bir kanadım
gidecek yolum yok her yanım gurbet
kopmuş bir kanat tahtsız saltanat
bir yere konamadım
bir yığın etim güneşsiz bir gün
bilsem çare olduğunu ölümün

durduğum yer ölüme bir adım

yaşama hülyasında..
tebrikler şiiriniz için kutlamak gerek kaleminiz daim olsun
Blackless
Blackless, @blackless
9.12.2007 00:33:03
Ustam içimden geldi ben bir kere daha kutlamak istiyorum sizi :))

SUSMA ŞAİR .................SUSMA
FIRTINADAN ARTA KALAN
FIRTINADAN ARTA KALAN, @firtinadanartakalan
9.12.2007 00:27:44
.......
kanımdan karanfiller uzattım sana
parçalanmış ak mermere dönüştü
......
BU ŞİİRE KAYITSIZ KALINMAMALI BENCE
ÇÜNKÜ ŞEÇKİ OLAN BİR ŞİİR VAR ÖNÜMÜZDE
BEN KAÇ KERE TEKRAR OKUDUM
VE HER SEFERİN DE ANLAM KARMAŞASI İÇİNDE KENDİME GELEN SESİM KULAKLARIMI TIRMALADI
BENCE DE BU ŞİRİ SESLİ OKUMAYI DENEYİN HELE...
İMGELEŞTİRİLMEYE ÇALIŞTIRILMIŞ BAZI SEMBOLLERİN ZORA TABİ OLMALARINDAN OLACAK Kİ
ŞİİRİN BİR ÇOK YERİNDE KOPARAK SIRITIYOR..
SON OLARAK
BU ÇALIŞMAYA BİÇİM OLARAK SÜSÜLÜ NESİR DEMEK TE YANLIŞ...

SELAM VE SEVGİLERİMLE
DOSTÇA SELAMLAR

kardanadam
kardanadam, @kardanadam
9.12.2007 00:22:02
Ben de rengini kutluyorum şiirin
sevgimle
Blackless
Blackless, @blackless
9.12.2007 00:01:45
:)) şimdide kutlamak için geldim :)
Blackless
Blackless, @blackless
8.12.2007 23:42:25
susma şair
gülbin55
gülbin55, @gulbin55
8.12.2007 23:37:57
Hocam ne kadar güzel, benzetmeleri güçlü dizeler. Beğeni ile okudum. Her zaman ki gibi sizden usta kaleminizle harika bir şiir daha okudum. Sağolun. Saygılarla...
Baştan sevi
Baştan sevi, @bastansevi
8.12.2007 23:37:22
adı içinde şiirin.
şiir ruhunda şairin.

tebrik ederim
saygılar.
mardac87
mardac87, @mardac87
8.12.2007 20:37:33
tebrik ederim, harika bir şiir okudum...
kardanadam
kardanadam, @kardanadam
8.12.2007 19:36:58
Çok şairane
harika ifadeler

sevgi ve hürmetle
rftk
rftk, @rftk
8.12.2007 19:28:59
''aklımı içendi aklımdan geçen
kutlarım şiir nefis olmuş. saygılar..
_KARAYEL__
_KARAYEL__, @-karayel--
8.12.2007 19:17:28
şair yüreğine sağlık,kalıpların dışına çıkma ilk ihtilalde içeri girersin,benden söylemesi...
ufurmelerim
ufurmelerim, @ufurmelerim
8.12.2007 19:11:06
kopmuş bir kanat tahtsız saltanat
kartal!
tebrik ederim...
anasya
anasya, @anasya
8.12.2007 18:53:43

sanrı , sanmaktan gelen bir kelime olarak düşünürüm hep...sanmakla sandığını ifade edip anlatamamak...

şair, şiire verdiği " sanrı " ismini anlamını ilk iki dizede yakalamış bulunmaktadır...ve birçok dizede de sanrılara rastlıyoruz zaten...kendini ölümle yaşam arasında bir yere koymuş..son dize de yaşamı bir rüya olarak görmüş...aslında şiir baştan sona sanrı üzerine kurgulanmış ve sanrıyı açıklamıştır..konu olarak iyi seçilmiş, şiir ismi olarak da çok uygun düştüğünü düşünüyorum...şiir başlığı illaki şiir içinde geçen kelime-keliemelerden oluşmalı diye düşünenlerden değilim..


şair sanmış ve anlatmayı da iyi başarmış...
baştan sona beğeni ile okuduğum şiir için teşekkürler..
,,,

anasya tarafından 12/8/2007 6:54:53 PM zamanında düzenlenmiştir.
neşter
neşter, @nester
8.12.2007 18:29:56
sevgili arkadaşlar; sanrı; ruh bilimi de değildir o( psikoloji)dir sanrı, halüsinasyon demek sonradan türkçeleştirilmiştir latincesi ve orjinali, halisünasyondur. Yani gerçek olmayan şeyleri gerçekmiş gibi görmek bu ençok ağır depresyon vakalarında ve şizofreninin her çeşidinde hemen hemen en sık semptomdur.

Şiir'e gelince şiir tam bir duygusal halüsinasyondur ve şiirde yeri bolca da vardır. Aşk da bazen halisünasyonlaşır mesela, şiirin içinde başlık olan kelimenin geçmesi gerekmez.Bunlar tanımsal şiirlerdir, bunu nasıl ifade edersen et , ister anlam muamması yap ister bilmece yap istersen demeal yap.Ritm kulağa hoş gelenin ifadesi gibi görünse de aslında kimin kulağı sorusu önemlidir . Mesela kızılderili müziğinden kim hoşlanır yada bir death metal müzikten türkünün çok farkı vardır ama hepsinin ritmi müptelasınadır.

şiiri saygıyla selamladım
Makberî  - Ahmet Akkoyun
Makberî - Ahmet Akkoyun, @makber-ahmetakkoyun
8.12.2007 18:21:32

demir adlar arasında
kendi kendine uçan kopmuş bir kanadım
gidecek yolum yok her yanım gurbet
kopmuş bir kanat tahtsız saltanat
bir yere konamadım
bir yığın etim güneşsiz bir gün
bilsem çare olduğunu ölümün

durduğum yer ölüme bir adım

yaşama hülyasında.

tenbrikler değerli gönül dosrtum güzel bir şiir okudum yüreğine sağlık selamlarımla
sudengi
sudengi, @sudengi
8.12.2007 18:15:23


Güncel Türkçe Sözlük'te Söz

sanrı
isim, ruh bilimi

Uyanık bir kişinin, kendi dışında var sandığı ancak gerçekte olmayan olguları algılaması, yaşaması, birsam, halüsinasyon:
"Olmaz, gerçek olamaz bu yaşadığımız, ya sanrı ya sanrıya çok yakın bir şey."- A. İlhan.

Sayın Tutkun Durukan,
Sitenin kullandığı sözlükte yukarıdaki gibi veriliyor Türkçe olmayan bu kelime dediğiniz "sanrı" ve başka bir dilden alınmadığını anlıyoruz .
Uzun boylu şiir tartışmalarına girmeme gerek yok, yazılan her şey ölçülere, kalıplara, ritimlere, ahenklere uymak yükümlülüğü taşımıyor.

Yaptığınız yorum sizin düşüncenizdir, teşekkür ederim, saygı duyarım.
müptelâ
müptelâ, @muptelâ
8.12.2007 18:11:44
sanrı ne demek en başta?
böyle anlamsız kelimelerle Türkçemizi kirletmeyelim lütfen...
serbest tarzda şiir diyorsanız,çok güzel örnekleri var şiiriimizde...
kaliteli olduğunda okunurda serbest vezin...
ama bu şiir olmamış zannımca...
İlhami ERDOĞAN/Ozan İlo
İlhami ERDOĞAN/Ozan İlo, @ilhami-erdogan-ozan-ilo
8.12.2007 18:04:00
Güzel bir çalışma olmuş.
Tebrikler.
Muhabbetle.
tutkun durukan
tutkun durukan, @tutkundurukan
8.12.2007 18:02:51
Türk şiir sisteminde böyle bir tarz yok...Bizim şiirimizde ritim vardır...Ritim yetenek ve kaabiliyeti olanların şiirinde yaptığı müzikal icraadır. Ritim şiirin akıcılığı demek değildir...Kısa cümleleri alt alta dizmek şiir değil tam aksine süslü nesirdir...Süslü nesir, birkaç tuhaf kelimeyi yan yana getirip şiir havası vermeye çalışmaktır...10 yıldır akademik araştırma yapıyorum söz sanatı hakkında, bu tür çalışmalara rastlamadım...SANRI kelimesi kadar enteresan bir kelimenin şiirde kullanıldığını hiç görmedim...Türkçe olmayan bu kelime hangi dilde bilmiyorum....Bizim şiirimiz dünyaya meydan okur bir zenginliktedir...Yukardaki nesirsel ifadeleri sesli olarak okuyalım, sonuç ne olacak karar verelim....



kalbinur
kalbinur, @kalbinur
8.12.2007 17:59:41
demir adlar arasında
kendi kendine uçan kopmuş bir kanadım
gidecek yolum yok her yanım gurbet
kopmuş bir kanat tahtsız saltanat
bir yere konamadım
bir yığın etim güneşsiz bir gün
bilsem çare olduğunu ölümün

durduğum yer ölüme bir adım

yaşama hülyasında..

yüreğinize sağlık...
güzel bir çalışma .....

saygılarımla
hilal.
Toprağımsın
Toprağımsın, @topragimsin
8.12.2007 17:59:03

beni başı boş sürükleyen yel
beni karanlıklara gömen el
beni buraya getiren büyü
hem en içli yerinde böler
hem söyletir türküyü...tebrikler
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL