2
Yorum
4
Beğeni
5,0
Puan
894
Okunma
Kiya of the Utopia
Do you know
Where the cats die?
How come an apple
Falls
To reach the sky?
Can you hear the anthem
At the dawn
Which draws a tin red line?
Stupid hunters
Reperfect phoenixes
Unpainted lips
Get lost!
The otherside of the rainbow is mine!
Ütopya’nın Muhtarı
Kediler nerde ölür
Bilir misiniz?
Nasıl olur da düşer
Bir elma
Ulaşmak üzere semaya?
İlahileri duyuyor musunuz
Şafak’ta
Kırmızı bir sırat çizen mustakim?
Aptal avcıları
Re’en’şahane Ankalar
Boyanmamış dudaklar
Kaybolun
Gökkuşağı’nın ardı benim!
Açıklama: Uluslararası Briç camiasında profilimi tanıtmak amacıyla öncelikle İngilizce yazdığım bu şiiri daha sonra Türkçe’ye çevirdim. İyi olduysa, hangisinin daha iyi olduğuna karar veremedim. İngilizce şiir yayınlamanın yasak olduğuna dair bir ibareye rastlamadıysam da, açıklayıcı olması açısından Türkçesini de yayınlamak istedim. Kusur ettiysek affola.
Kiya: Gaziantep lehçesinde Muhtar demek. Beynelmilel bir kavram olmadığından İngilizce’de de aynen kullandım.
5.0
100% (1)