7
Yorum
1
Beğeni
5,0
Puan
1556
Okunma

Kani wexta ez ciwan bûm,
Ez bı dostum bı mêvan bum,
Lı cıvat u lı koman bum
Ew dema çu disa nayê.
Kani wexta ez bı dıl bum,
Dıqaqıbim wek bılbılbum,
Ne bı dert bum ne bı kül bum
Ew dema çu disa nayê.
Kani wexta ez insan bum,
Dıpeyıvim bı zıman bum,
Çol u çiya wez şıvan bum
Ew dema çu disa nayê.
Malamın lı serê günd bu,
Xaniyêmın sero bınd bu,
Diwarê hewşam bılınd bu
Ew dema çu disa nayê.
İbrahim Akbaş
09 10 2006
---------------------------------------
Şiirin Türkçeye çevirisi
O DÖNEM GİTTİ BİR DAHA GERİ GELMEZ
Hani genç olduğum zamanlar,
Dostum vardı misafirim vardı,
Toplumun içinde yerim vardı
O dönem gitti bir daha geri gelmez.
Hani aşık olduğum dönemler,
Bülbül gibi ötüyordum,
Derdim yoktu kederim yoktu
O dönem gitti bir daha geri gelmez.
Hani insan olduğum zamanlar,
Konuşuyordum konuşkandım,
Dağda bayırda çobandım
O dönem gitti bir daha geri gelmez.
Evim köyün başındaydı,
Benim dairem iki katlıydı,
Avlumun duvarı yüksekti
O dönem gitti bir daha geri gelmez.
İbrahim Akbaş
5.0
100% (3)