(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Ssvgili hocsm tarihin iki farklı noktasındaki ama aynı ruhu taşıdığına inanılan o büyük direnişleri çok dokunaklı bir şekilde birbirine bağlıyor. Çanakkale'nin "geçilmez" kılan iradesi ile Gazze’nin bugünkü vakur duruşu arasındaki o manevi köprüyü kurmak, gerçekten güçlü bir sembolizm gerektirir. Şiirinizde özellikle "Conkbayırı gibi diktir başları" ifadesi, sadece coğrafi bir benzerliği değil, bir haysiyet benzerliğini de vurguluyor. Mehmet Akif’in "Bedr’in arslanları ancak bu kadar şanlı idi" mısrasındaki o destansı havayı, siz bugün Filistin hattına taşımışsınız. Anafartalar ve Arıburnu gibi sembolleri Gazze ile birleştirerek, mücadelenin mekan fark etmeksizin "hak ile batıl" arasında devam ettiğini vurguluyor. Aşılmaz imandır" vurgusuyla, maddi gücün ötesinde bir manevi gücün galip geleceğine dair sarsılmaz bir inancı yansıtıyor. Ezan ve hür nida kavramlarıyla, bu davanın sadece bir toprak kavgası değil, bir varoluş ve inanç mücadelesi olduğunu hatırlatıyor. Kutlarım KALEMİNİ hocam
Bu derinlikli ve incelikli yorumunuz için gönülden teşekkür ederim. Şiirimin satır aralarında hissetmeye çalıştığım o müşterek ruhu böylesine berrak bir dikkatle yakalamanız, doğrusu kalemime verilmiş en anlamlı karşılıklardan biridir.
Çanakkale Savaşı ile Gazze arasında kurmaya çalıştığım o manevi köprünün sizde karşılık bulması, şiirin maksadına ulaştığını hissettirdi. “Conkbayırı gibi diktir başları” ifadesinde sezdiğiniz haysiyet vurgusu, aslında geçmişten bugüne taşınan o direniş ahlakının bir yankısıydı.
Mehmet Akif Ersoy’un destansı nefesinden ilhamla, bugün de aynı ruhun farklı coğrafyalarda tecelli ettiğini anlatmaya çalıştım. Sizin bu bağı kurarak yorumlamanız, şiirin anlam katmanlarını daha da zenginleştirdi.
Anafartalar’dan Arıburnu’na, oradan Gazze’ye uzanan çizgide; aslında mekânların değil, inancın ve direnişin sürekliliğini dile getirme gayreti içindeydim. “Aşılmaz imandır” vurgusunun sizde yankı bulması da ayrıca bahtiyarlık verdi.
Bu zarif ve ufuk açıcı değerlendirmeniz için tekrar teşekkür eder, kaleminizin ve gönlünüzün daim olmasını dilerim hocam.
Bu derinlikli ve incelikli yorumunuz için gönülden teşekkür ederim. Şiirimin satır aralarında hissetmeye çalıştığım o müşterek ruhu böylesine berrak bir dikkatle yakalamanız, doğrusu kalemime verilmiş en anlamlı karşılıklardan biridir.
Çanakkale Savaşı ile Gazze arasında kurmaya çalıştığım o manevi köprünün sizde karşılık bulması, şiirin maksadına ulaştığını hissettirdi. “Conkbayırı gibi diktir başları” ifadesinde sezdiğiniz haysiyet vurgusu, aslında geçmişten bugüne taşınan o direniş ahlakının bir yankısıydı.
Mehmet Akif Ersoy’un destansı nefesinden ilhamla, bugün de aynı ruhun farklı coğrafyalarda tecelli ettiğini anlatmaya çalıştım. Sizin bu bağı kurarak yorumlamanız, şiirin anlam katmanlarını daha da zenginleştirdi.
Anafartalar’dan Arıburnu’na, oradan Gazze’ye uzanan çizgide; aslında mekânların değil, inancın ve direnişin sürekliliğini dile getirme gayreti içindeydim. “Aşılmaz imandır” vurgusunun sizde yankı bulması da ayrıca bahtiyarlık verdi.
Bu zarif ve ufuk açıcı değerlendirmeniz için tekrar teşekkür eder, kaleminizin ve gönlünüzün daim olmasını dilerim hocam.
“Şehitler Tepesi” şiiriniz, Çanakkale’den Gazze’ye uzanan bir iman ve direniş ruhunu çok etkileyici bir şekilde dile getiriyor. Özellikle “Her siper bir kale, her can bir fidan” dizesi, hem Çanakkale’deki destanı hem de günümüzdeki mücadeleyi sembolik bir bağla birleştiriyor.
Kısacası: Şehitlerin azmini, imanın gücünü ve zulme karşı direnişi anlatan; milli ve manevi duyguları güçlü, çağlar arası köprü kuran bir eser. Kaleminize sağlık.
Değerli yorumunuz için gönülden teşekkür ederim. Şiirimin ruhunu böylesine dikkatle yakalamanız, kalemime verilmiş en anlamlı karşılıklardan biridir. Kaleminiz ve gönlünüz daim olsun.
Değerli yorumunuz için gönülden teşekkür ederim. Şiirimin ruhunu böylesine dikkatle yakalamanız, kalemime verilmiş en anlamlı karşılıklardan biridir. Kaleminiz ve gönlünüz daim olsun.
Kendinize has tarzınız ve zengin kelime hazinesi ile, yazmış olduğunuz gönül sesinizi beğeniyle okudum. Gönlünüze gelen ilhamınız bol , kaleminiz daim olsun, selam ve sevgilerimle kalın sağlıcakla...
Değerli yorumunuz için gönülden teşekkür ederim. Şiirimin ruhunu böylesine dikkatle yakalamanız, kalemime verilmiş en anlamlı karşılıklardan biridir. Kaleminiz ve gönlünüz daim olsun.
Değerli yorumunuz için gönülden teşekkür ederim. Şiirimin ruhunu böylesine dikkatle yakalamanız, kalemime verilmiş en anlamlı karşılıklardan biridir. Kaleminiz ve gönlünüz daim olsun.
Merhaba değerli dost kalem KUTLADIM DEĞERLİ KALEMİNİ VE ESERİNİ Güzeldi eserin, her zaman ki tat ve deminde Gönlüne, ömrüne bereket Şiirle kal, sevgiyle kal, hoşça kal
“Değerli yorumunuz için gönülden teşekkür ederim. Şiirimin ruhunu böylesine dikkatle yakalamanız, kalemime verilmiş en anlamlı karşılıklardan biridir. Kaleminiz ve gönlünüz daim olsun.
“Değerli yorumunuz için gönülden teşekkür ederim. Şiirimin ruhunu böylesine dikkatle yakalamanız, kalemime verilmiş en anlamlı karşılıklardan biridir. Kaleminiz ve gönlünüz daim olsun.
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
Ne paylaşacaksınız?
Şiir, yazı, kitap ya da ileti için hızlıca ilgili alana geçin.