Sevmek birbirine değil, birlikte aynı noktaya bakmaktır. exupery
Nu
Nuray Çevirmen

Lorca, Nazım ve Neruda dan Selam Var

Yorum

Lorca, Nazım ve Neruda dan Selam Var

7

Yorum

1

Beğeni

0,0

Puan

2023

Okunma

Lorca, Nazım ve Neruda dan Selam Var

Lorca, Nazım ve Neruda dan Selam Var

Hoş geldin Nazım…
güzel diyarların şairi..
bekliyordum seni göğsümde yaralarım.
Toprak kesif ve ıslak.
Yalnızlık zor.
Mutlandım gelişine.
Müjdeli haberlerin olmalı vereceğin.
Bereketli ve müjdeli haberlerin
Balkonlardan sarkan ilkyaz çiçekleri gibi,
Ana rahminde oynaşan bebek gibi,
Mutlu ve müjdeli haberler vermelisin.

Günbatımını özledim.
Anne koynunda karşılanan gündüzü
Çingenelerin salınışını, granada sokaklarını
Şarkıları, aklımın karışmasını, sevdaları,
Bulutları ve yağmuru özledim.
Toprağın sevecen ve bereketli kokusunu
Konuşalım Nazım Konuşalım
Umuttan, güneşten, halklarımızdan konuşalım
Yeryüzünden konuşalım
Çiçekli, terli, esmer yeryüzünden
Madencileri anlatmalısın
Karanlıklar içinde üşüyen ayaklarını,
Ciğerlerini yaşama feda etmiş ölü işçileri konuşalım
Vaktimiz çok.

Hoş bulduk Federico hoş bulduk
Yaşlandım hoş gör
Senin kadar genç ölmedim ben, kurşuna da dizmediler bedenimi
Lakin kalbimde vatanımın ağır sızısı
Geldim buraya
Dönmek kabil değil bilirim
Ama seni görmek mutlu etti beni
Yüzün genç ve bahar kadar güzel
Boynundaki kelebek kravatın hiç bozulmamış
Yalnız yaraların kanıyor
Ağrılı yaraların üzdü beni
Sana müjdeli haberler vermek isterdim
Fakat dünya her sabah kendi katillerini doğuruyor

Savaşlar var Federico kardeşim
yaşamları duman yapıp göğe savuran
Çekik gözlü çocukları, doğurgan anaları
Alev alev yakan savaşlar.
İnsanlık ölüyor güzel yüzlü kardeşim
Her bahar açsa da toprağımızın çiçekleri.

Kendi vatanından uzakta şairin her günü eksik kalıyor
Dehşetli yalnızım ve sevdalarım yarım
Bir çınar gölgesinde,
bedenime toprağı vermeyen
bir ülkenin şairiyim.
Ülkemin sabahlarını direngen toprak işçileri karşılar
Azıklarında kederi taşırlar
Ve kader diye belletilen
yoksul bir yaşamı sırtlayıp
Otuzuna varmadan ihtiyar olurlar.

Pablo gelecek kardeşim
Koca bir çınar gibi gelip yanımıza
Dost gölgesini verecek.
Konuşalım vaktimiz çok.

Sizleri görmek için geldim
Senin için Federico
ve senin için Nazım
Silahların gölgesinde ağlayan ülkemin
Yoksul onurlu halkı için
Hoyratça çiğnenen hayatların yası için
Anlatmak için geldim sizlere
Yorgun düşlerimin yanına
Genç şiirlerimi kattım da geldim
Selamlar getirdim
Tarlalara hayat veren kızlardan,
Uçurtma çocuklarından
Kan ve gözyaşı içindeki sokaklarınızdan
Ağıtlar getirdim.
Kendi ülkemden
Macchu-picchu nun doruklarından
özgürlük getirdim.
And dağlarının çobanlarının türkülerini
Granadanın Çingene şarkılarını
Anadolunun bozlağını getirdim.
Konuşalım dostlarım konuşalım
Vaktimiz çok.

Nuray Çevirmen


Paylaş:
1 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 
Lorca, nazım ve neruda dan selam var Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Lorca, nazım ve neruda dan selam var şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Lorca, Nazım ve Neruda dan Selam Var şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Özlem Tarhan
Özlem Tarhan, @ozlem-tarhan
13.10.2008 16:35:09
Çok farklı,insanın tellerini oynatan dizeler...

Mükemmel bir kurgu...

Selam olsun hepsine;toplumunu her şeyin üstünde tutan herkese...

Tebrik ve saygılarımla...
HakanKurtaran
HakanKurtaran, @hakankurtaran
13.10.2008 16:19:06
Evrensel bir şairdir Nazım...
Bir çoçuk kadar saf masum
Tebrikler ..
birsence
birsence, @birsence
13.10.2008 15:33:22
derinliği ile dizelerdeki anlatım ile kutlamaya değer bir şiir olmuş..
beğeni ile okudum..
esenlikle kal..
Di
DilrubaNurayErenler, @dilrubanurayerenler
13.10.2008 13:03:03
Sizleri görmek için geldim
Senin için Federico
ve senin için Nazım
Silahların gölgesinde ağlayan ülkemin
Yoksul onurlu halkı için
Hoyratça çiğnenen hayatların yası için
Anlatmak için geldim sizlere
Yorgun düşlerimin yanına
Genç şiirlerimi kattım da geldim
Selamlar getirdim
Tarlalara hayat veren kızlardan,
Uçurtma çocuklarından
Kan ve gözyaşı içindeki sokaklarınızdan
Ağıtlar getirdim.
Kendi ülkemden
Macchu-picchu nun doruklarından
özgürlük getirdim.
And dağlarının çobanlarının türkülerini
Granadanın Çingene şarkılarını
Anadolunun bozlağını getirdim.
Konuşalım dostlarım konuşalım
Vaktimiz çok.
******************
ÖZGÜRLÜK ŞAİRLERİNİN İSMİYLE GELEN,GÜNCELİ HARMANLAMIŞ ÇOK GÜZEL BİR ŞİİR.
BEYAZ BİR KARANFİL BIRAKTIM SAYFANIZA
KUTLUYORUM.
SAYGILARIMLA
ŞİİR VE SEVGİYLE KALIN.
cinatlı
cinatlı, @cinatli
13.10.2008 12:52:42
TEBRİKLER...
dilci
dilci, @dilci
13.10.2008 12:42:18
Her dizesinde, yoksulluğu faşizan politiklarla unutturulmaya çalışılan halkımın acısını duydum ve de daha fazlasını: özgürlüğü,umudu, aydınlığı ...

Selam olsun Nazım'a Neruda'ya,Lorca'ya ve de özgürlüğün şairlerini şiirine konu edene..."Nazım'ın güz çiçeklerinden çelenk"ini bıraktım dizelerinize...

ŞİİR okudum,teşekkürler...
amca33
amca33, @amca33
13.10.2008 12:39:23
Nuray hanım çok güzel ve anlamlı bir diyaloğ yaratmışsınız..Zamanım olursa bu şiiri dönüp bir daha okuyacağım.Beğeniyle okudum, teşekkür ederim..
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL