Gördüm ki başkasına saklamışsın sevgini Başkası için akıtmışsın yeşil gözlerini İnan ki ben sızladım akıttığın her yaşta Bil ki habersizce yattım bembeyaz kumaşta
Acep masum sevgiyi sana vermese miydim Yahut onla gülüştüğünü görmese miydim Keşkeyle donanmış hayatta tek iyi ki’mdin Şimdi beni yolda görsen,dersin ki sen kimdin
Güneşle sönmedin ama güneşle bir battın Dizimin dibinde onca gün beni ağlattın Ben ah ettikçe sen yüzüme yüzsüzce güldün Belki beni değil ama kalbimi öldürdün
Ne yaşanana ne de yaşanmayana yandım Yolun sonunda kaybedince bile kazandım Kendime seni,son yutkunmayla tükür dedim Sonra ellerimi göğe açıp şükür dedim
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Sevdâya sitemli hüzün veren duygularla harika yazılmış yürek sesinizi gönülden kutluyorum tebrikler üstâdım. Kalemine ve yüreğine sağlık diliyorum. Sonsuz selam, sevgi ve saygılarımla.
Şiiriniz, duygu dolu aşk ve heyecan dolu bir şiir olmuş kıymetli dost.. ancak bazı yerlerde kafiye oluşturmak için yaptığınız kafiye kurguları şiirin ritmini ve ahengini bozmuş gibi.. hem anlam bütünlüğünü hem de kafiye kurgusunu oluştururken şiirin ruhuna zeval vermemeli diye düşünüyorum acizane..
mesela.. İnan ki ben sızladım akıttığın her yaşta Bil ki ben ben yattım, kefen denen beyaz kumaşta dizelerinde olduğu gibi.. akıttığın her yaşta yerine akıttığın her gözyaşına deseniz daha yerinde olurdu.. diğer dizede hem iki defa ben ben kelimesini kullanmışsınız bence lüzum yok.. birde beyaz kumaş ifadeniz çok güzel ve harkulade bir ifade olmuş.. ancak bu beyaz kumaşın gizemini, kefen denen beyaz kumaş dediğiniz zaman o ifadeniz bozuyor.. zaten beyaz kumaşın kefen olduğunu herkes bilir şiirin gidişatından.. şöyle diyebilirdiniz.. ''Bil ki, ben sarıldım, o bembeyaz kumaşa'' veya kumaşına diyebilirdiniz.. birde en sonunda dizelerinizde Kendime seni, son yutkunmayla tükür dedim Sonra ellerimi göğe açıp şükür dedim ifadeleriniz.. Beni biraz tebessüm ettirmekle birlikte şiirin ruhunu bozmaktadır.. farklı bir ifade kullana bilirsiniz.. Yani kıymetli dostum, kafiye için şiirin ruhunu bozmayalım.. Kafiyeli olursa şiirin ritmide yerinde olursa alüyyül ala olur.. ama kafiyede zaafiyet varsa şiiri hepten bozmamalı diye düşünüyorum.. çok uzun oldu kusura bakma lütfen hakkını helal et.. selam ve saygılarla..
Teknik açıdan biraz kusurlu bir şiir olduğunun farkındaydim ama dediklerinizi ince ve ayrinliti bir şekilde hesap edince zannettigimden biraz daha kusurluymuş Düşe kalka öğreneceğiz bazı şeyleri üstadım Siz gibi dostlar kusurlarımızı söyleyip içimizdeki cevherin gelişmesine öncülük edeceğine inanıyorum umarım aynı gaflete bir kez daha düşmem Kusurun lafı bile olmaz,tabii ki de hakkım helaldir sizde helal edesiniz
Teknik açıdan biraz kusurlu bir şiir olduğunun farkındaydim ama dediklerinizi ince ve ayrinliti bir şekilde hesap edince zannettigimden biraz daha kusurluymuş Düşe kalka öğreneceğiz bazı şeyleri üstadım Siz gibi dostlar kusurlarımızı söyleyip içimizdeki cevherin gelişmesine öncülük edeceğine inanıyorum umarım aynı gaflete bir kez daha düşmem Kusurun lafı bile olmaz,tabii ki de hakkım helaldir sizde helal edesiniz
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.