1
Yorum
8
Beğeni
5,0
Puan
885
Okunma
vakit leyl-i yelda
ve
elimde çerağ-ı leyle-i isrâ
arşınlarken sokaklarını
şebi sükutunda
şehri İstanbul’un
sen sen diye zâr ağlayarak
kûşe-i nisyan edindim şol meyhanede
amma sultanım
mümkünsüz nisyanın
çerhî cilve bu olsa gerek
hayalin fışkırır durur
lâmia bin encüm gibi
çeşmi derunimde
tutî dilinle meşk eylediğin şarkılar
çalınır her yerde
nûş ederim meyleri
firuz/andır diye
peymanelerce..
H.H
📿✌
vakit en uzun gece
elimde çerağ-ı leyle-i isrâ(gece yol bulma feneri)
arşınlarken sokaklarını
şebi sükutunda(gece sesizliğinde)
şehri İstanbul’un
sen sen diye zâr ağlayarak
kûşei nisyan (unutma köşesi)edindim şol meyhanede
amma sultanım
mümkünsüz nisyanın(unutulman)
çerhî (döngüsel)cilve bu olsa gerek
hayalin fışkırır durur
lâmia bin encüm (parlayan bin yıldız)gibi
çeşmi derunimde (gözümün derinide)
tutî dilinle (dudu dilinle-tatlı dilinle)meşk eylediğin şarkılar
çalınır her yerde
nûş ederim (içerim)meyleri
firuz/andıŕ diye (mutlu andır) diye
peymanelerce..(kadehlerce)
H.H
5.0
100% (5)