Alçak ruhlu olanlar para arar, yüksek ruhlu olanlar ise saadet arar. ostrovski
bluecould
bluecould

kendimi güdük gibi hissetim

Yorum

kendimi güdük gibi hissetim

2

Yorum

1

Beğeni

0,0

Puan

942

Okunma

kendimi güdük gibi hissetim

Şimdi güncemi okumaktayım
Yıllarım hiç gülistan geçmemiş,
Kendimi GÜDÜK gibi hissettim.
Seni hatırlayıp gövermekteyim,
Neden hiç gönenmedim?
Neden yıllara duçar kaldım?
Tek suçum utlu oluşum........

ayşe yayman 22.08.2002

Anılarım bugece nümayiş yapıyor,
Nafile süfli görünemem,
Bakma dik durduğuma,öylesine zebunum
Öylesine ki zahirliğim aldatmasın,
Salt anılarıma meftunum.............

(IZDIRAP İNSANIN HOCASIDIR)derler

ayşe yayman (iki şiirim birbirine bağlantılıdır



Paylaş:
1 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 
Kendimi güdük gibi hissetim Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Kendimi güdük gibi hissetim şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
kendimi güdük gibi hissetim şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
bluecould
bluecould, @bluecould
27.6.2008 03:37:09
günce;günlük
gülistan:gül bahçesi
güdük:bir yanı eksik
gövermek:morarmak
düçar:tutulma,yakalnma
utku:namuslu,iffet
süfli:üstü başı pis,kıyafeti düzgün olmayan
zebun:zayıf güçsüz,aciz
zahir:dıştan görünüşe göre açık
meftun;tutulmuş,gönül vermiş
nümayiş:gösteri

çok haklısınız dost...siteye ilk üye olduğum zamanlarda paylaşmıştım...aslında şiirin altında kelimeleri açıklamam gerekirdi...çok sevdiğim iki şiirimdi..ufak bir yarışmadada ödül almıştı...
verdiğiniz değere ve ilgiye gönül dolusu teşekkürler...
kutbo
kutbo, @kutbo
26.6.2008 04:39:40
Şairim.Bu şiirinizde anlaşılayan öyle zorlamışsınız ki kendinizi ve öylesine ikilende kalmış
görünüyorsünüz ki ...okuduğumda çok şaşırdm.
1-Günce....demişsiniz önce gayet öz türkçe bir kelime
2-Arkasından...gülistan,güdük,gövermek,gönenmek,düçar,utlu,süfli,zebun, zahir,meftun...
gibi ne kadar arapçadan..farsçadan gelen eski türkçe kelimeleri sıralmışsınız.
....
Yaşınızı bilmiyorum ama ne olursa olsun bir şiirde bu kadar eski türkçe kullanılmamalı.
Şiiri anlamak için sözlük gerekli...
Burada bir kafa karışıklığı mevcut...
Tahminim..hiç yorum almamış olmanızın neden de bu...kimse anlamamış çünlkü.
Diğer şiirlerinizde düzeltmiş olmanızı dilerim.
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL