Para, gübre gibi etrafa yayılmazsa işe yaramaz. baco
Monica Orellana Gülüm
Monica Orellana Gülüm

Her gün biraz daha. // Cada día un poco más.

Yorum

Her gün biraz daha. // Cada día un poco más.

0

Yorum

0

Beğeni

0,0

Puan

1403

Okunma

Her gün biraz daha. // Cada día un poco más.

Her gün biraz daha. // Cada día un poco más.

Sevgim, sana arayacak,
buluncaya dek senin ellerini ellerim ile,
tutmaktir elini;
sonuna dek senin için kalbim,
hissetmektir senin kalp kalbim,
bitmeyecek sana sevgim.
Her gün biraz daha gözümde sen.
Ben bakmaktir senin gözler istiyorum,
ben gerekirse git cennet, senle.
bulmak için seni;
..her gün biraz daha büyüyor içimde sevgin.
..hissetmektir kalpte, biliyorsun,
..her gün busedir atesten, bizim volkan dan,
..dokunmaktir tenine, cildinizi için,
çiçegisin gibi, benim dudak ile,
aski bizim bahçe, çok parlak.
Canim, hep sen dir benim her gece rüyalarimin;
adinizi bagirmak istiyorum, haykira haykira,
aglamak istiyorum,
hiçkira hiçkira,
tarafindan Tanri!, bagirmak istiyorum,
haykira haykira adinizi,
askim seni özlüyorum, askim seni özlüyorum.
Senin sevgi ile, Kalbimi isitan günesin gibi,
Sen yeni dogum kalbim yapma,
senle kalbim bahar çiçekleri.

GÜL KAYA
-Mónica B Orellana-
GulMonicaRifatKaya
25/01/2012


............................................................
Cada día un poco más.

Mi amor, te llamo,
hasta que mis manos encuentren tus manos,
mantener juntas nuestras manos;
mi corazón para ti,
sintiendo tu corazón pegado al mío.
Mi amor por ti no tendrá fin.
Un poco más cada día, tu estás en mis ojos,
Contigo, voy al cielo,
para encontrarte;
El amor está creciendo dentro de mí
un poco más cada día.
El sentimiento de mi corazón, ya sabes.
Todos los días sumergirnos..
al calor de nuestro volcán,
acariciar tu piel, tu piel ..
tales como flores, nuestros labios,
amar nuestro jardín, tan lleno de brillo de luz.
Cariño, tu siempre estás en mis sueños, todas las noches;
quiero gritar tu nombre, llegar con mi vos a ti,
quiero llorar, aqui mis sollozos,
por Dios!, quiero gritar gritar tu nombre,
te extraño mi amor, mi amor te extraño.
Tu amor como el sol da calor
tu haz dado nuevo nacimiento a mi corazón,
flores de primavera en mi corazón contigo.

GÜL KAYA
-Mónica B Orellana-
GulMonicaRifatKaya
25/01/2012

Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 
Her gün biraz daha. // cada día un poco más. Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Her gün biraz daha. // cada día un poco más. şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Her gün biraz daha. // Cada día un poco más. şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Bu şiire henüz yorum yazılmamış.
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL