Şimdi Samanyolu Dudağında Gökkuşağı Rengidir Aşkımız
-a-
at bir kenara önceki ve eski mısralarımızı kaygılanmaksızın
şimdi başka fazındayız aşkın kıtalar ötesi yolculuğumuz samanyolu dudağında gökkuşağı rengidir kimse üstümüzden tren gibi geçemez artık
-b-
dünkü ve beş vakte kadar ki sıfatlarımızı göm derin toprağa bize lazım değil bizden uzaklaşan zamirler
şimdi neye dokunsak hangi dağa yaslansak hangi kanatla uçsak sevgi diye avuçlarımıza düşüyor nefesimizin sımsıcak soluğu
- c-
sil bir kalemde ilk buluşmalarımızı ve son üç günümüzü hatırlatan anıları zerre miktar düşünmeden
(çünkü) şimdi zaman ve hız engel değil tamamen yan yana gelmemize tamamen aşka ermemize ve çabucak başkalaşmamıza hiçbir Allah’ın kulu mani değil artık
(( Artık aşkın kollarında bir yere ayrılmaz/susmaz tuanalarız. ))
....................................... Mehmet Selim ÇİÇEK 7 Mart 2012,,,10.07,,,MARDİN
Paylaş:
1 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Beğenerek okusam da 'Şiir'i; bazı dizelerde 'Şiir' bütünlüğü ve akışına gölge düşüren anlam düşüklükleri var sanki.
Elbet eser sahibi bilir. Ama madem eser sahibinden çıkmış okuyucuya sunulmuş; Ben de okuyucu g-özüyle; Dikkatimi çeken bölümleri 'Şiir' adına paylaşmadan geçemeyeceğim. Anlayışınıza sığınarak ve darılıp kırılmayacağınız ümidiyle!
'önceki ve eski mısralarımızı bir kenara at kaygılamaksızın" kaygılanmaksızın olacaktı sanırım!
Ve.. Devrik olarak kullanılsa cümle daha şık olurmuş diye düşündüm kendimce. At bir kenara eski mısralarımızı şeklinde.
"kimse üstümüzde tren gibi geçemez artık" denilmiş. Düşmüş burada cümle. Kimse 'üstümüzden' olması cümle akışında daha doğru bence.
ve beş vakte kadarki sıfatlarımızı göm derin toprağa / kadar ki (ayrık)
"birazdan meydana gelen ya da üç günümüzü hatırlatan anıları sil bir kalemden zerre miktar düşünmeden"
birazdan meydana gelen dizesi fazlalık olmuş bana göre. Ayrıca ne kastetmiş burada şair diye düşünüyor kişi. Birazdan meydana gelen nedir? Devamında da belirtilmeyen-anlaşılmayan sonuçsuz bırakılmış cümle...
Sil bir kalemden demek yerine sil bir kalemde denilmesi daha doğru olurmuş.
Üç günümüzü hatırlatan anıları sil bir kalemde zerre kadar düşünmeden olabilirmiş mesela dedim kendimce. Yeterliymiş.
"(çünkü) şimdi ne zaman ne hız engel değil tamamen yan yana gelmemize tamamen aşka ermemize ve tamamen başkalaşmamıza hiçbir Allah’ın kulu mani değil"
Şiir başlığı ve final bence bana göre Şiir'in en can alıcı yeri. Vurgusu toplamı bütünü. T/Onlarca duygu-düşünceyi en çok sığdırılan yer/yer olmalı...
Son kıt'ada ses akışında sorun var sanki. Şöyle ki: Zaman ve hızdan bahsedilmiş. Geçiş bağlantısı yok. Afaki kalmış konu. Tamamen sözünün vurgu olması adına sık tekrar edildiğini sanıyorum! Arındırılmış olsaymış keşke vurgu düşmezmiş. Final zayıf kalmış. Tabi bence bana göre.
Biraz daha fazla üzerinde çalışılsaymış çok daha iyi bir 'Şiir' çıkarmış ortaya. Daim olsun kaleminiz.
Şiir adına yaptığın bütün eleştirilerini dikkate alıyorum(senin de bildiğin gibi) ve hak veriyorum sana çoğu zaman.
Üzerinde az çalıştığım çalışmaydı. Bu eksiğimi gidermem lazım, farkındayım. Yeni yazdığım için de dönemedim.(işteyim.) Ve düzeltme fırsatını da yorumunla yakalayabildim.
Böylesi eleştiriler(in)e ve öneriler(in)e her zaman açık olduğumu bir kez daha belirtmek istiyorum.
Zaman ayırdığın için sana minettar kaldım. Hakkını helal et.
Şiir adına yaptığın bütün eleştirilerini dikkate alıyorum(senin de bildiğin gibi) ve hak veriyorum sana çoğu zaman.
Üzerinde az çalıştığım çalışmaydı. Bu eksiğimi gidermem lazım, farkındayım. Yeni yazdığım için de dönemedim.(işteyim.) Ve düzeltme fırsatını da yorumunla yakalayabildim.
Böylesi eleştiriler(in)e ve öneriler(in)e her zaman açık olduğumu bir kez daha belirtmek istiyorum.
Zaman ayırdığın için sana minettar kaldım. Hakkını helal et.
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.