Paranın öldürdüğü ruh, kılıcın öldürdüğü bedenden fazladır. walter scott
pesimist kalem
pesimist kalem

BİR KIZI SEVDİM

Yorum

BİR KIZI SEVDİM

( 1 kişi )

3

Yorum

0

Beğeni

5,0

Puan

920

Okunma

BİR KIZI SEVDİM

BİR KIZI SEVDİM

Bir kızı sevdim
Masumdu,kendi gibi ufacık bir yüreği,
Masum bakışları ve titreyen bir sesi vardı.
Bakardı bütün masumluğu ile gözlerime
O küçücük yüreğe tasıyamayacağı hayaller sığdırır
O titreyen sesiyle bunları bir bir anlatırdı.

Hep isterdi sessiz ve ıssız bir yer
Sen ve ben derdi her zaman
Hep biz vardık hayallerinde o ufacık yüreğinde
Birde sessiz ve ıssısz o yer

Hep bakardı gözlerime gözlerindeki ışıkla
Anlatırdı o ufacık yüreğine sığdırdığı kocaman hayalleri
Ömrünün geri kalanını anlatırdı bir bir neler yapacağımızı
Her zaman iki kelimesinden biri sen ve bendi

Tutardı ellerimi sürüklerdi benide hayallerine
Anlatırdı mavi tek katlı ve bahçeli o evi
Arkada bir küçük ahır var derdi
bir bir anlatırdı güzel hayvanları
ufak bir bahçesi,bahçede oynayan çocukları anlatırdı

Öyle bir kızı sevdim ki ben
küçücük yüreği ve ona yüklediği koca hayalleri olan biriydi
hayallerindeki o mavi evin bahçesinde yatan kızı sevdim ben...


Ali KAHVECİ/Pesimist Kalem.

Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 

Topluluk Puanları (1)

5.0

100% (1)

Bir kızı sevdim Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Bir kızı sevdim şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
BİR KIZI SEVDİM şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Makman
Makman, @makman
27.8.2011 23:10:39
5 puan verdi
''Birde sessiz ve ıssısz o yer''
Bir de sessiz ve ıssız o yer şeklinde yazılmalıymış. Yani ''de'' eki ayrı ve ''ıssısz'' değil, ıssız. Issısz elbet klavye hatası olmuş Yukarıda doğru yazılmış zira. Ancak, dahi anlamındaki ''de'' nin birleşik yazılması bir hata. Zira, ''...sürüklerdi benide hayallerine'' derken, ''benide'' yine bitişik yazılmış.
Bu iki imlâ hatası dışında çok güzel bir şiirdi. Ben ki pek serbest şiirden anlamam ama, beni bile etkilediyse şiir, mesele yok demektir.
Tebrik ve teşekkürlerimle şair.
meral-_45
meral-_45, @meral--45
27.8.2011 21:37:17
Öyle bir kızı sevdim ki ben
küçücük yüreği ve ona yüklediği koca hayalleri olan biriydi
hayallerindeki o mavi evin bahçesinde yatan kızı sevdim ben...


guzel olmus yuregine saglik
tanrıverdi odaucar
tanrıverdi odaucar, @tanriverdiodaucar
27.8.2011 16:56:36
hani derler ya şiirin satır aralarını okumak gerekir bazen...öyle işte çok güzeldi...kutlarım...saygılarımla...
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL