Tek Bir Güne Sığmayan Tüm Öğretmenlerimizin 24 Kasım Öğretmenler Günü Kutlu Olsun...
Bedreddînê WANî
19 şiiri kayıtlı

HELBEST

Bedreddînê WANî
  3,7 / 3 kişi ·0 beğenme · 8 yorum · 1498 okunma
HELBEST

HELBEST


BANGA BİRATİYÊ
(Kardeşliğin çağrısı)

Berdin êdi azad derkewte hole roj
Bila ronahi bın çiya u beroj

Bırakın artık özgürce gün yüzüne çıksın güneş
Artık aydın olsun dağlar ve taşlar

Werin em hevra bıbinın rast u ne rasiyên xwe
Kiye dıjmên kiye dostên me

Gelin beraber görelim doğrru ve yanlışlarımızı
Kimdir dostumuz, kimdir düşmanımız

Ev çi şere bira neyarê biraye
Ki kuşt egide? Ki mir şehide

Bu ne kavgadır, kardeş kardeşin düşmanı
öldüren yiğit olur, ölen ise şehit

Hêsir neman çewên dayikanda hêsrın zelal
Çıma kâni zıwabu ma payize dayêkên delâl

Kalmadı artık annelerin gözyaşlarınde o berrak göz yaşları
Neden çeşmeler kurudu, sonbahar mı oldu güzel anneler?

Lo gelo hetta kengi ev cenga giran
Xwina biran buyi mina çeman

Hey halk ne zamana kadar sürecek bu kavga
Kardeş kanı ırmaklar gibi oldu...

B.WANİ
Şiiri Değerlendirin
 
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
HELBEST şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?

HELBEST şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
, 5 puan verdi
22 Ağustos 2012 Çarşamba 16:44:38
Boşver adamlar anlamıyor dilimizen yüz yıldır onlar bir şey söylüyor biz hemen anlıyoruz ama biz bin birşey söylüyoruz onlar bir tanesini anlamıyor ve bunda da bizi suçluyorlar suç kimde anlamadım ya biz çok ahmakız ya da onlar çok salak biz barış diyoruz kardeşlik diyoruz diretiyoruz onlar ise savaştan başka birşey bilmiyor dilerim bu çağrınız hak etiği yere ulaşır yine dilerim ki silahlar susar kan durur saygılar
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiBedreddînê WANî , şiirin sahibi
22 Ağustos 2012 Çarşamba 16:48:38
değerli yorumunuz için teşekkürler. sizin benim anlamanız bile yeterli benim için...
, 5 puan verdi
10 Şubat 2010 Çarşamba 14:57:55


daim helbestle kal
bra.
Bu yoruma 2 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiBedreddînê WANî , şiirin sahibi
10 Şubat 2010 Çarşamba 20:05:18
BANGA BİRATİYÊ
Kardeşliğin çağrısı


Berdin êdi azad derkewte hole roj
Bila ronahi bın çiya u beroj

Bırakın artık özgürlük gün yüzüne çıksın
Aydın olsun artık dağlar



Werin em hevra bıbinın rast u ne rasiyên xwe
Kiye dıjmên kiye dostên me

Gelin beraber görelim doğru ve doğru olmayan yanlarımızı
Kimdir dostumuz kimdir düşmanımız



Ev çi şere bira neyarê biraye
Ki kuşt egide? Ki mir şehide

Bu ne kavgadır kardeşliğin düşmanı
öldüren yiğit, ölen şehit


Hêsir neman çewên dayikanda hêsrın zelal
Çıma kâni zıwabu ma payize dayêkên delâl

kalmadı annelerin gözyaşlarında berraklık
neden çeşmeler kurudu sonbaharda kaldı güzel anneler



Lo gelo hetta kengi ev cenga giran
Xwina biran buyi mina çeman

hey halk ne zamana kadar sürecek bu ağır kavga
ırmaklar gibi olmuş kardeş kanı


size kürtçesini yani aslını yolluyorum.. saygılarımla...
Şiirin sahibiBedreddînê WANî , şiirin sahibi
10 Şubat 2010 Çarşamba 20:03:44
teşekkürler. sayın meselci bu şiirim kürtçeydi fakat yayın ilkelerine uymadığı için sildiler bende türkçe yazdım aşağıda MED adlı şahsin yorumunda şiirin kürtçesi yer alıyor.
, 1 puan verdi
29 Ocak 2010 Cuma 21:28:19
Kürt çe şiiri yayınlamıyanları kınıyorum.Kürt çe anlamam ama türkçesi ile yayınlanırsa daha çokinsan şiirlerinizden faydalanır idi .Kürt ler yurdumuzun asil evlatlarıdır .Saygılarımla
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiBedreddînê WANî , şiirin sahibi
29 Ocak 2010 Cuma 21:30:12
tşk sayın sinan toraman bey
29 Ocak 2010 Cuma 21:20:37
geldim okudum
ve barışa çağrı yapan eserin
sahibini kutluyorum
böyle duyarlı olabilmeyi
her sineye sunuyorum
............
hepimiz kardeşiz
hayat o kadar kısa ki
paylaşılmayacak nevar ben anlamıyorum ya
tamam ülke bir bütün parçalanamaz
ama diğer ırktan olan insanlarında
hakları korunmalı
..............
açılım açılır mı bilmem
ama ölenler benim kardeşlerim
.............
saygılar şair
kal sağlıcakla
............
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiBedreddînê WANî , şiirin sahibi
10 Şubat 2010 Çarşamba 20:08:23
teşekkürler sayın sevdayağmuru...
29 Ocak 2010 Cuma 21:14:32
BANGA BİRATİYÊ
Kardeşliğin çağrısı


Berdin êdi azad derkewte hole roj
Bila ronahi bın çiya u beroj

Bırakın artık özgürlük gün yüzüne çıksın
Aydın olsun artık dağlar



Werin em hevra bıbinın rast u ne rasiyên xwe
Kiye dıjmên kiye dostên me

Gelin beraber görelim doğru ve doğru olmayan yanlarımızı
Kimdir dostumuz kimdir düşmanımız



Ev çi şere bira neyarê biraye
Ki kuşt egide? Ki mir şehide

barışı haykıran yüreğinizi kutluyorum



, 1 puan verdi
29 Ocak 2010 Cuma 18:15:52
Bedreddın i Wani
Şiirin hani !!!
29 Ocak 2010 Cuma 16:02:36
geldim şiir yokk:)
ilginize:)
Bu yoruma 2 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiBedreddînê WANî , şiirin sahibi
29 Ocak 2010 Cuma 20:55:14
MRB ŞİİRİM ORDA AŞAĞIDA AMA SİSTEM TARAFINDA AŞAĞI ATILDI KÜRTÇE OLDUĞU İÇİN KABUL EDİLMEDİ. TÜRKÇESİ İSTENDİ BENDE YAZMADIM. ÇÜNKÜ ŞİİRİN DİLİ OLMAZ EVRENSELDİR... SAYGILARIMLA...
Şiirin sahibiBedreddînê WANî , şiirin sahibi
29 Ocak 2010 Cuma 20:54:49
MRB ŞİİRİM ORDA AŞAĞIDA AMA SİSTEM TARAFINDA AŞAĞI ATILDI KÜRTÇE OLDUĞU İÇİN KABUL EDİLMEDİ. TÜRKÇESİ İSTENDİ BENDE YAZMADIM. ÇÜNKÜ ŞİİRİN DİLİ OLMAZ EVRENSELDİR... SAYGILARIMLA...
29 Ocak 2010 Cuma 14:09:44

Merhaba Hoşgeldiniz

Şiirin Türkçe sini de asmalısınız.Türkçe dışında şiir asmak yasak.Biliyorum Kürtçe düşünüp Türkçeye çevirmenin zorluğunu!

Benden şiirinize Türkçe tercüme gelsin.Çevirebildiğim kadar.Çevirinin tatsız yani için birşey diyemeyeceğim.


BANGA BİRATİYÊ
Kardeşliğin çağrısı


Berdin êdi azad derkewte hole roj
Bila ronahi bın çiya u beroj

Bırakın artık özgürlük gün yüzüne çıksın
Aydın olsun artık dağlar



Werin em hevra bıbinın rast u ne rasiyên xwe
Kiye dıjmên kiye dostên me

Gelin beraber görelim doğru ve doğru olmayan yanlarımızı
Kimdir dostumuz kimdir düşmanımız



Ev çi şere bira neyarê biraye
Ki kuşt egide? Ki mir şehide

Bu ne kavgadır kardeşliğin düşmanı
öldüren yiğit, ölen şehit


Hêsir neman çewên dayikanda hêsrın zelal
Çıma kâni zıwabu ma payize dayêkên delâl

kalmadı annelerin gözyaşlarında berraklık
neden çeşmeler kurudu sonbaharda kaldı güzel anneler



Lo gelo hetta kengi ev cenga giran
Xwina biran buyi mina çeman

hey halk ne zamana kadar sürecek bu ağır kavga
ırmaklar gibi olmuş kardeş kanı







MeD tarafından 1/29/2010 2:14:12 PM zamanında düzenlenmiştir.
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
Edebiyatdefteri.com'u kullanarak Çerez Politikamızı kabul etmiş sayılırsınız.