erolbasci
191 şiiri kayıtlı

AH DİLİM..

erolbasci
  0,0 / 0 kişi ·0 beğenme · 9 yorum · 1363 okunma
AH DİLİM..

AH DİLİM..


Dilin de varmıdır, yoldan çıkmışı
Her yöne dönüyor, bir garip mafsal
En sevdiği spor, kelam yarışı
Sus desen susmuyor, hep aynı masal

Abad eden odur, viran eden de
Şerir bile şaşar, ondaki fende
Latif bir kaç kelam, bari bilsen de
Zerafet damıtsan, okurken maval

Uyurken sadece, lebde hapiste
Ayıkken bakınır, durmaz kafeste
Bıraksan başıboş, kalpler şikeste
Harabeye döner, yüklenmez zeval

Gönül almak için, gelsek ru be ru
Muhabbet eylesek, özünde doğru
Gıyapta yermekten, Allahım koru
Aşık eyle dili, Yunusdan misal

Hayra döndüğünde, tadından yenmez
Hak savunduğunda, sukut et denmez
Hakk`tan bahsederken, sözü kesilmez
Tevhidle ölene, sorulmaz sual..

erol başçı

foto komikler.com sitesinden alınmıştır..
Şiiri Değerlendirin
 
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
AH DİLİM.. şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?

AH DİLİM.. şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
22 Mart 2007 Perşembe 20:22:54
Hayra döndüğünde, tadından yenmez
Hak savunduğunda, sukut et denmez
Hakk`tan bahsederken, sözü kesilmez
Tevhidle ölene, sorulmaz sual..

kutluyorum yüreğinizi ve kaleminizi
selam ve sevgiler
22 Mart 2007 Perşembe 16:46:41
Gönül almak için, gelsek ru be ru
Muhabbet eylesek, özünde doğru
Gıyapta yermekten, Allahım koru
Aşık eyle dili, Yunusdan misal...
*************************
Şiirin biçim ve üslup olarak iyi kurgulandığı için hece ölçüsünün kıvraklığıyla okuma;yalınlığıyla da anlama kolaylığı veriyor.Duru bir İstanbul Türkçesi olmasına rağmen bugünkü nesil malesef kendi kültürüyle ilgili her bilmediği kelimeyi kendi cahilliğine değil şair ya da yazarın ağdalı diline bağlıyor.Bir iki Arapça-Farsça kelimeyi de sanattan zevk almak isityorlarsa bir zahmet Osmanlıca lügate bakarak kelime hazinelerini zenginleştirsinler.Yabancı kelime şiirin anlam ve kompozisyonuna uyarsa iyi;kafiye ve ölçü ise olursa zorlama olur ki şiiri pürüzleştirir.Bu şair de tebrik edilir.
22 Mart 2007 Perşembe 15:33:59


güzel bir şiir
şekil olarak da sanatsal
kaleminize sağlık
22 Mart 2007 Perşembe 15:05:29
Hayra döndüğünde, tadından yenmez
Hak savunduğunda, sukut et denmez
Hakk`tan bahsederken, sözü kesilmez
Tevhidle ölene, sorulmaz sual..

Anlayana alana güzel mesajlar verilmiş tebriklerrrrrrrrrrrr
22 Mart 2007 Perşembe 13:54:18
arka fon biraz garip.
ama renk katmış..
kutlarım..
22 Mart 2007 Perşembe 13:41:23
kutlarım, mükemmel dizeler...
sağlıcakla,hep mutlu kal..
22 Mart 2007 Perşembe 11:47:26
tebrıkler
22 Mart 2007 Perşembe 10:55:45
güzel bir hiciv
gülümseyerek okudum sevgi ile
22 Mart 2007 Perşembe 10:54:41
öncelikle fotoğraf ilgiç olmuş onu belirteyim
yorum birazdan
sevgi ile
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
Edebiyatdefteri.com'u kullanarak Çerez Politikamızı kabul etmiş sayılırsınız.