4
Yorum
0
Beğeni
0,0
Puan
1102
Okunma
hanzala
o bir çocuk
ama sıradışı bir çocuk.
arkası dönük...
filistin özgür oluncaya kadar
dönmeyecek...
ama
kim anlar
kim dinler bunu.
bunlar zalimden de öte
varsa lügatlerimizde karşılayacak sözcük
tanımlayalım.
ya da varsa eğer bir tartı aletiniz, ölçünüz elinizde
ölen çocuklarımızın ahlarını figanlarını kantara vuralım.
açalım kutsal metinlerden bir sayfa
çevirelim eskimez bir sözü:
’öldürmeyeceksin/katletmeyeceksin...
ya da;
’eğer sizden biriniz suçsuz yere bir insanı öldürürse/
tüm insanlığı öldürmüş sayılır...’
kim anlar kim dinler ama
bunlar zalimden de öte...
’filistin sen işine bak, kar toprağını/
yoğur gazabını yaradanın.’
Lo tirtzah; ibranice de katletmeyeceksin/ öldürmeyeceksin anlamlarına geliyor.
son dizelerdeki alıntı merhum c. zarifoğlu’na ait.