Para, gübre gibi etrafa yayılmazsa işe yaramaz. baco
İbrahim Çelikli
İbrahim Çelikli

Topal Uğur

Yorum

Topal Uğur

4

Yorum

0

Beğeni

0,0

Puan

1874

Okunma

Topal Uğur

Topal Uğur

topal uğur

“-Topal Uğura vardım, her şey ataş pahası
Allah var ya bireş tenziline alalım heş değilise
ıramatlık bobamın gadim dosdu bobası
indik mi makeneden doo(ğ)ru U(ğ)ur Abeye
bazar he(y)bemiz zati evel-evelden
her zaman onun dükgenin öğünde

ne zaman içeri ğirsem
seni(n)kinin öğünde bi makene
şırk şırk şırk
iki ileri bi geri gene; şırk şırk şırk
bi oraya, bi buraya basıyoru
çan, çunk, şan, şung
öğündeki “havla kaadı ”nın bi köşesine
bi de esgi yazıynan yazıyoru
neyeyse?
okumuş adam, var tabii bi hekmeti
beninen aynı yazıyı yazcak deği(l) ya
adam gosgoca Topal Uğur

aklı sıra çarpıyo, toplayo,
çıkarıyo emme bana ne
ben netçeye bakarın deyon kendi-kendime
havla kadını sürüyoru vetandaşın öğüne
gözleri kaatda
başını gaşırkana
galemi gulağına sıkışdırıyoru

bilmen yalan, bilmen essah
“hu fiyet”, deyip işin içinden çıkıyoru
külte külte paralar cukkaya
“-selam ederin hacı anaya, hacı amcaya
düğüne gelecez tabi gelmemiyiz hiş
okuya ne hacet yabancımızsınız
gelecez tabi geçi eti yecez,
sizin yimekleri nerde bulcez
gelmemiyiz bizim olan biz akrabayız”
veriyo pulümü herkeşe

derkene sıra bize gelince
“-buyuur bizim o(ğ)lan”
“buyur Allahın emri” deyoz
kafasını galdırmayoru
ne isdersek anında masaya goyyoru
sonrası malim şark, şurk, şırk, şırk
iki ileri üş geri gene
şırk, şırk, şark, şurk, şırk
bi oraya, bi buraya olmadı şoraya basıyoru
çan, çon, çung, şan, şon, şunk

aksini deyecek malumatımız yok
südüne havale gari
teze dünürlerine(n) varmışıyız onnar sülale boyu
ben bi eyvaz, bi köro(ğ)lu
işine gelmese bile ordan geri dönebili(r) misin,
kösülmüşüyüz gurbannıg goş gibi
dönsen sanki hankı döyüse getcen
adamların aklına kimbili(r) ne gelcek
sankı başga döyüse ğetsek
netice değişecek…

annacanız, sakalı vermişiyiz puştun eline
devede gulak bile olmaycak
guruş gadar küsuratı
“-oda bizden olsun” deye
goya ikram ediyo
keyf bağışlayo
herkeşe ettiğini bana da edecek
neyimiş ata dosdu
zenginin dosluğu o kadak olu
netçede burası bi tecarethana

“-len ben onca yıldır ata dosdu deye
sana ğeleyin, o ğaddar altın alayın
iniviceğin yedi lira mı Uğur Abe
bireş daha indir de u(ğ)raşmayayın
daa valla bis-sürü iş
gedcek gelcek dükkan
alıncak satılcak ısmarış var yau”

“valla anamdan galan tek dölümün parası
sad(e)acana altına ğedecek
hanı davılcı
hanı urba, hanı oku, hanı şu, hanı bu
yağı-duzu, lokumu
dananın parasını da başlık verisek
neye yetcek üç-beş gurbannık guzu”

sankı umurunda döyüs o(ğ)lu döyüsün
ganına giriyo, obalını alıyo bizim köylünün
telefon dire(ği) gıçımıza girmiş de
göze ğelen çöpelden mi gorkçaz
ölmüş eşek gurtdan korkmaz
donuzdan ne kıl goparsak kar hesabı
boynumuzu kösmüşüyüz adamın öğüne
“-nası olsa ırzımıza geçilcek
heş değilise dadını çıkaralım” deyelek
kanırtmaya garar verdim
Allah var ya birez feyletdim
zati de gulama gar suyu ğaşmış

“-len Uğur Abe valla tenezil etmen
yedi değil onyedi inivisen ne yazar
inivime valla onu da
emmee! böyle öğünüze ğeleni gazzıklarsanız
üş gün sonura zuvudur galısınız
müşderinin aya(ğı) çekili,
hadi biz neyise sizi gadimden beri biliyoz
Allah var bize birez yön(et) verisiniz de” de(ye)ceğ oldum
sanısın her gün altın alıyorun

adam bana çarşıdakınnarı gösderdi
“-biri ğedeer, beşi geli boba
sen benim uçu mütesir olma” dedi
bizim çocuklara bakdım, morardım
sakalı yok deye hanımın dediğini dutmadık
“-len Allah eyinliği versin
getire-ğetire bizi bazarın en pahacı yerine mi getirdin
vallaha en bahacı onnarımış” dediydi
daa dorusu demeye ğakdı, elimin tersiynen
susdurtdum garıyı,
neye dersen
mencilisde ğarı gısmı gonuşdumuydu eyi olmaz
garının garışdığı işden hayır gelmez
içimden “-heyvah” dedim
garı lafı dinemedik, bok yedik emme ne fayda

emme deycemden de geri ğalmadım
“-canım genede bize bireş ucuz veriyondur”
edepsizlikden geri ğalmadı cavıroğlu Topal Uğur
“-altın bu boba ucuz olsa kendim alırın
sana neye satayın” adam haklı..
“-doğru emme, adınız pahacıya çıkarsa”
“-deyelim bunu sen desen, sizin köyden
on gişi duysa.. yüz haneli köyden
on gişi ğelmez geri ğalan doksan gişi
mezbur gene bura(ya) geli”
adam her donuzu bilip duru

aya(ğı) topal file deği(l) valla donuz gibi
insan durduk yerde niye kendisine topal deditdirir ki
maksat köylüyü kendine acıtdırmak
kendi ayağıynan gelennere gazzık atmak
adam işi biliyo tabi, bencileyin köylü deği,
biz de kiminen aşık atıyoz…

ben hala diklendim, kılguyrukluğu elden burakmayon
“-bizim köyde duyar valla,
köyün hepiciği duyar”
“-zati otuzsekiz pare köyden
senede bi ğişi gelse yete(r)de arta(r)
Alla(hı)ma bi deği bin şükür,
gözedir zarraf gulunu
“-öyle ya daş atdın da golun mu yoruldu ”
“-yani ilk gelen gazzıklansa”

“-yau epap bana ğelmese
Davıda, o’na ğetmese Havız’a, falana filana
başga ğetcekleri ye(r) mi va! yoook!
sankı onnar gazzıklama(ya)caklar mı
onar peygamber dölümü,
elinde senet mi vaa(r) boba, onar da esnaf dği(l) mi
“-dooru yok!”
………..
adam varan-geleyi ğurmuş,
ne yann dönersek dönelim
deliğin biri ondan yanda galıyo valla

“-du(r) boba
bi takike” dedi,
tilafonun gula(ğı)nı gıvrattı
“-gızım zarraf amcan,
nas(ıl)sın baken eyimin
bana yüzgırksekkiz’i bağleyvecen mi”
tekral gıvratdı
“-hayırlı işlee bol gazençlee
bizimo(ğ)lan
fiyetle nası be”
“-……………”
“-hııııhıım, eveet
eveeeet hıııhmmmmmm”
“-……….”
“-deme be!


…….
“-yapma yau!
“-……….”
“-eyvallah bizim o(ğ)lan da
heş oldu mu hinci bu
valla biz aşşa veemişiyiz yauuu
neye habar etmeyonuz arkideş
zabbahdan berli dört gocagafalı,
üş gremse, dokuz bilezik satdım yau
…………..
öyle tabi, bilsek verimiydik
anasını satdımın gene cepden yedik
desen ya bileziğin birini cereme vee(r)dik
“-………..”

“-adam aldı ğetdi yau ne bileyin valla
sarı cizmeli memeda”
“-…….”
“-bak sen sattığımız fiyete
alamecez desen-(y)e
esef ederin valla i(n)san habar etmemi yau toh!
hadi hayırlı işleeee ooooof, off”
“-…”
tilafonu gapatdı

öyle bi hayıflandıkıyne
yumru(ğu)nu masaya bi vurdu kıyne
içim cız etdi
elimdekini avcımdakını
çakdırmadan cebine gatıvırasım geldi
ta öyle!
get nalet osun, tecaretine uğraşmak
şe(hi)rde yaşamak
bizim yapcağmız iş deği valla
galpden götüreceğdi adamı ya(u)
köyde yaşamak gibi var mı len
vergi yok algı yok
çalgı yok galgı yok

“-tohh” dedim
………..
“-bok yedik
len hey .mını-dinini .iktimin gafası
sen netçen elin adamının gazzıkladığını
bilmen ne bok yediğini
basdır parayı al çık, değil mi”
…..
“-bok yedimin sen ,
yönedini-mönedini”


“isdermin hinci bize yeni fiyetden satsın”
yüre(ği)m küpüldemeye başladı
“-almacaz desek de çıksak
sankı öteki döyüsler esgi fiyetden mi vercek
solu(ğu)m daşdı
hemen paraya davrandım
saymaya başladım
adam yüzüme bakdı
“-hu an itibariynen
fiyetleee(r)……”

“-ben annaman ehbab, söz ağızdan çıkar
bizim bazarlığımız bitdi valla
ben sana üş guruş enive dedim mi yoo
ne dediysen gabil
işdeğcikine pareyide sayıvidim
hemi de o inividiğin devede gulak,
yedi leralık küsüratı da
bi tamam denkledim
buyur epap, hayrını gör”

bakdım etiraz edecek, dinine yandımın Topal’ı
“-malı vermeden, pareyı almadan”
“-bizim ki de böyle ossun bu defalık
bak ben pareyi vermişiyin,
ata dosduu
ucuzlasaydı
bana üsdünü geri vercekmiydin”
“-aşgolsun abey, biz atadosduyuz
aklına öyle bişiy gelmesin
esef ederin şertle(r) şertossun”
“-öyley(s)e”
…..
“-öyleye dediğimiz gibi olacak”
“-pekey şefte böyle osun
ata dosdundan da para gazanmeyverelim bakalım
emme sakın bu fiyete aldığını ele dey(i)ve(r)me
benden yannı halal hoş olsun”

“-aşk osun Uğur Abey, deyverimiyin
tembih etmene ne hacet, valla gücenirin
hiş senin zaral etmeni isdermiyin
bu dükgen bizim deye geliyoruz
dedik ya sennen ata dosduyuz”



deragap ordan sıvışdık
hemi de ardımıza bile bakmadan
hemi de……… ırasgeldiğim ilk tanıdığıma
geşmiş gün kim idi hatırlayamacan
mücüde etdim valla
altının gramı hu fiyet olmuş amma
hu fiyetden aldıydık biz
hu an etibariynen
bi böyük gafalı kardayız”

“-Allah bize baksın görsün gari
desen ye biz yedik ayvayı
arkası arkasına etişdi her biri
boyları gakmadan şeyleri ğakdı
.mına ğodumun çocukları”

neyise epap sen bu işin gompedanı oldun
o ğün geldiğinde
bizim uçun da bi Yalavaca yorulusun
tabi yol parası benden,
hökümetin yanındakı zarrafa
ata dosdunuz Topal Uğura bi temenna,
emme bizim uçu daha sıkı bazarlık edecen”

“ne len onun dükgeni
Şadıvanın yannında deği(l) mi”

“has.tir sen Masırlı’ya ğetmişsin enayi”
Topal Uğur şadırvana beri yandan varalakdan
sen öte yandakı Masırlıya ğetmişsin

Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 
Topal uğur Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Topal uğur şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Topal Uğur şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Şaban Aktaş (Homerotik)
Şaban Aktaş (Homerotik), @saban-aktas-homerotik
22.10.2008 16:11:33
Öyle sıradan değil...Sıradışı bir sunum.Denizi Burdur yöresinde yaşayan özellikle köy kökenli kırsalda yaşayanların lehçesi ile kaleme alınmış. İnsanlarımızın, zekasının kıvraklığının, çilesinin, işçenliğinin ve içtenliğinin bir destanı olmuş bu çalışma.Kutlarım seçkiyi çok fazlasıyla hakediyor bence, folklorik bir yapıt...
Saygılar değerli kalem için...
Etkili Yorum
İbrahim Çelikli
İbrahim Çelikli, @ibrahimcelikli
21.10.2008 08:52:31
Sayın Üstadım..
teşekkür ederim samimi yorumunuza ve ilginize.. size tamamen katılıyorum.. ben de rahatsızım ortaya çıkan imajdan

ÇALI 1999 dan beri kaleme aldığım tek şiirlik 1800 sahifelik bir çalışma, çocukluğumu, çocukluğumdaki özellikle köyü, köylümü anlattığım, kılı kırk yararak, zannettiğiniz kadar kolay değil, günlerce bir kelimenin peşinde olduğum çok oldu.. telefonunu bulabildiklerime "pembe domatesi soruyorum 10 yıldır, bilebilen olmadı.. 2400 dipnot ile "yöresellik" gelecek kuşaklara, edebiyat dünyasına, Türkçemize kazandırma aktarma gayreti.. ..takdir edersiniz ki istanbul türkçesi ile bunu yapma şansım yok.. ya da doğallığı verirken işaret buyurduğunuz kabalığı (ki inanaın % 1 i bile değildir) görmezden gelmek, yumuşatmak ya da saklamak imkansız ya da ben buna cesaret edemem zaten böyle bir misyonum da yok..

bu gün okunması diye endişem yok.. uzunluğu kaçınılmaz.. böldüm.. köyde ilk aşk ..67 sh..13 bölümde verdim antolojide... bizim köyden biri sadece bir bölüm okumuş
Özlem kim diye soruyor.. akrabası var mış daaa

kardeşim ben 40 yıldır köyü bilmem, yeğenini hiç görmedim özlem diye birini de tanımıyorum..
ancak 56 kişinin şu zaman şuna karşı konuşması, şunun ötekine sevdasının yansıma vs bir mozaik dedim..

benim kaygım sinkaf da olsa bu kültürün erezyona uğraması
sizin de bu kaygılarınız vardır mutlaka.. duyarlılığınız bunu işaret ediyor..
katkılarınız olursa kıvanç duyarım



---------------------«»---------------------
kardelen26 ( 10/20/2008 )
---------------------«»---------------------
Topal uğur'u okudum. Güzel ve zengin bir lehçe ile kaleme alışınız ve yoğun emek harcamanız takdire şayan olmasına rağmen, İçinde geçen kelimeleri biraz yumuşatmanızı ve usturuplu bir hale getirmenizi rica ediyorum. Ben Türkmenim şivemizle gurur duyuyorum, sizde tahminim Yörüksünüz ve bir farkımız yok, Bu sitede 600 edebiyatçı var, Hem biraz uzun hemde içindeki, sinkefli kelimeler, gizlemenize rağmen belli oluyor. Bizim şivemiz, geleneğimiz, göreneğimiz ve insan olarak bu kelimeleri aleni yazma taraftarı olmamalıdır.. Çok çok güzel bir yazı olmuş ama o kelimeleri ya tamamen sil ya da yumuşak bir uslûpla yaz. Başarılar dilerim.


Sayın Kardelen26 Üstadıma duyarlılığı. samimi yorum ve eleştirisi için teşekkür ederim iznini almadan buraya taşıdım yazısını bana onur bahşettiler, bu sayede kaygımı duyurma şansım oldu
atlantis
atlantis, @atlantis
19.10.2008 18:59:30
tam bir uslup zenginliği şöleniydi şiiriniz.

kuveetli kaleminize saygı ve tebriklerimle

selamlar ola.
meselci 3
meselci 3, @meselci3
19.10.2008 17:09:22
sankı umurunda döyüs o(ğ)lu döyüsün
ganına giriyo, obalını alıyo bizim köylünün
telefon dire(ği) gıçımıza girmiş de
göze ğelen çöpelden mi gorkçaz
ölmüş eşek gurtdan korkmaz
donuzdan ne kıl goparsak kar hesabı
boynumuzu kösmüşüyüz adamın öğüne
“-nası olsa ırzımıza geçilcek
heş değilise dadını çıkaralım” deyelek
kanırtmaya garar verdim
Allah var ya birez feyletdim
zati de gulama gar suyu ğaşmış


şaHane bir aNLATIM...
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL