Ödünç alınan son kuruşla ödenen ilk kuruş arasında tabii muazzam bir fark vardır. goethe
Muhittin Alaca
Muhittin Alaca

Bayramların Tadı Kalmadı

Yorum

Bayramların Tadı Kalmadı

( 5 kişi )

2

Yorum

8

Beğeni

5,0

Puan

485

Okunma

Bayramların Tadı Kalmadı

Bayramların Tadı Kalmadı

Geçti gitti dünün, tatlı anları,
Mazilerin yâdı, izi kalmadı.
Tükendi sevdanın, heyecanları,
Güzellerin adı, nazı kalmadı.

Kapanmadı henüz, bak yaram sızlar,
Şimdiki sevenler, pek vefasızlar,
Tamam mı, devam mı, çok kararsızlar;
Has aşkların ahdi, sözü kalmadı.

Gül kokusu genze sızar dolardı,
Herkes fasıl için, hazır olurdu,
Dinleyince ruhlar, huzur bulurdu;
O meşklerin udu, sazı kalmadı.

Dizilerde mafya, saltanat, talan,
Üsküdar’ı geçer, atını alan,
Havadisler yanlı, manşetler yalan;
Okunacak sade, yazı kalmadı.

Ne Hatay neşeli, ne Konya, Hanya,
Bir virüs altında, ezildi bünye,
Huzuru mahşere, bırakan dünya;
Nice canlar yedi, hazzı kalmadı.

Selam veriyordu, daha dün sana,
Şeref katıyordu, sahi masana,
Hasret kaldı insan, dahi insana!
Bayramların tadı, tuzu kalmadı.

Göçtü buralardan, O da unuttu,
Yüreğimi biraz fazla kanattı,
Şekli, şemaliyle, eşsiz sanattı;
Mahallenin Dudu Kız’ı kalmadı.

Gelir diye baktı baktı del oldu,
Gözlerinden yaşlar aktı sel oldu,
İçten içe bağrı yaktı kül oldu;
Alaca’nın odu, közü kalmadı.

06.05.2021
Muhittin Alaca

Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 

Topluluk Puanları (5)

5.0

100% (5)

Bayramların tadı kalmadı Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Bayramların tadı kalmadı şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Bayramların Tadı Kalmadı şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
YİTİK AŞKLAR MEZARLIĞI
YİTİK AŞKLAR MEZARLIĞI, @yitik-asklar-mezarligi
6.5.2021 20:42:40
5 puan verdi
Güzel şiirdi kutlarım efendim saygılar sunarım
ŞÜKRÜ ATAY
ŞÜKRÜ ATAY, @sukruatay
6.5.2021 19:05:06
5 puan verdi
Duygularımıza tercüman olan harika şiiriniz için kutluyorum tebrikler üstadım.
Sonsuz selam ve saygılarımla.
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL