17
Yorum
21
Beğeni
5,0
Puan
632
Okunma

EMR-İ Bİ’L MA’RÛF VE NEHY-İ ANİL MÜNKER
"İyiliği emretmek ve kötülükten menetmek"
Âli İmrân Suresi 104. Ayet Meali
Sizden, hayra çağıran, iyiliği (marufu) emreden ve kötülükten (münkerden) sakındıran bir topluluk bulunsun. Kurtuluşa erenler işte bunlardır.
“İçinizden hayra çağıran bir cemaat/topluluk bulunsun.”
Şu bir gerçektir ki, İslam ümmetinin her zaman iyiliğe çağırma ve kötülükten sakındırma görevi vardır. Bu sorumluluk, asr-ı saadetten ta kıyamete kadar devam eden bir süreci kapsamaktadır.
Diğer bir kısım alimlere göre, bütün ümmet bu işle yükümlü olmakla beraber, ayetin kasdettiği mana ümmetin bir kısmıdır. Çünkü herkes bu işi yapamaz. Bu farz-ı kifayenin muhatabı ise, alim olan kimselerdir. Çünkü bu işi hakkıyla bilen ancak onlardır. (bk. Beyzavî, Kurtubî, ilgili ayetin tefsiri)
ÂLİME SORULUR HESAP BİLİNİZ
Yok muydu doğrusu sizin fikriniz
Hani âlim idi isimleriniz
Aslında sorumlu olan sizsiniz
...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz
...Hangi kötülüğü engellediniz
Olması gerekti sizin izniniz
Var mı yüce dinde saklı gizliniz
Dolup taşıyordu sizin ilminiz
...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz
...Hangi kötülüğü engellediniz
Gerçekten yok mudur sizin ilginiz
Belki de vebâle siz de girdiniz
Size de sorulur hesap biliniz
...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz
...Hangi kötülüğü engellediniz
Nedendir kaldınız böyle ilgisiz
Var mıdır yanlışta menfaatiniz
Eğer varsa bir şey zaten bitmişiz
...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz
...Hangi kötülüğü engellediniz
Ciltlerce kitapla siz her biriniz
İlim dünyasında vardı yeriniz
Neden cılız kaldı böyle sesiniz
...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz
...Hangi kötülüğü engellediniz
Televizyonlarda kanal gezdiniz
İsteyen herkese vaaz verdiniz
Nehy-i anil münker idi derdiniz
...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz
...Hangi kötülüğü engellediniz
Emr-i bi’l ma’rûfu isteseydiniz
Kötülüğe meyletmezdi neslimiz
Örnek alınsaydı eğer ceddimiz
...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz
...Hangi kötülüğü engellediniz
Ulemâ idiniz, tahsil ettiniz
Her şeyi bilerek bir şahittiniz
Her zaman ilimle amel ettiniz
...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz
...Hangi kötülüğü engellediniz
Kafanız kumdaydı çıkarmadınız
Yanlış yapanları uyarmadınız
Âlim değil miydi sizin adınız
...Siz hakkıyla bilen âlimlerdiniz
...Hangi kötülüğü engellediniz
Şükrü Atay
22 Kasım 2020 - KOCAELİ
5.0
100% (20)