Sevmek birbirine değil, birlikte aynı noktaya bakmaktır. exupery
sunar yazıcıoğlu
sunar yazıcıoğlu

Mutluluk, Paul Fort, Çev. Sunar Yazıcıoğlu

Yorum

Mutluluk, Paul Fort, Çev. Sunar Yazıcıoğlu

( 6 kişi )

2

Yorum

9

Beğeni

5,0

Puan

1248

Okunma

Mutluluk, Paul Fort, Çev. Sunar Yazıcıoğlu

Mutluluk çayırlarda. Çabuk koş oraya, çabuk koş oraya.
Mutluluk çayırlarda. Çabuk koş oraya. Çekip gidecek yoksa.

Amacın yakalamaksa, çabuk koş oraya, çabuk koş oraya.
Amacın yakalamaksa, çabuk koş oraya. Çekip gidecek yoksa.

Sukerevizinde ve yabaneriğinde, çabuk koş oraya, çabuk koş oraya.
Sukerevizinde ve yabaneriğinde, çabuk koş oraya. Çekip gidecek yoksa.

Koçun boynuzları üstünde, çabuk koş oraya, çabuk koş oraya.
Koçun boynuzları üstünde, çabuk koş oraya. Çekip gidecek yoksa.

Derenin akıntısı üstünde, çabuk koş oraya, çabuk koş oraya.
Derenin akıntısı üstünde, çabuk koş oraya. Çekip gidecek yoksa.

Elma ağacından ta kiraz ağacına, çabuk koş oraya, çabuk koş oraya.
Elma ağacından ta kiraz ağacına , çabuk koş oraya. Çekip gidecek yoksa.

Çitin üstünden atla, çabuk koş oraya, çabuk koş oraya.
Çitin üstünden atla, çabuk koş oraya. Çekip gidecek yoksa.

Paul Fort
Çev. Sunar Yazıcıoğlu

Not: Paul Fort 1872 de Reims au Marne’da doğdu ve 1960 da Montlhéry aux Essonne’da öldü.
Fransız şiir ve oyun yazarıdır, şiirleri basitliği lirizme bağlayan sembolist türdedir. Devrinin birçok yazarıyla ve şairiyle dost olmuştur, bunlar arasında Paul Verlaine, Stéphane Mallarmé, Pierre Louÿs, André Gide sayılabilir.
1912 de Fort şairlerin prensi seçildi. Bunun yanında harpten sonra CNE tarafından sansürlenen şairlerden oldu.
Şiir 1917 de yazılmıştır, 1 nci dünya harbi yıllarında. Başkaları orada tamamen başka şeyler görebilirler: Bence orada, ”çabuk koşan” mitralyözlerce biçilen askerlerin canlarını kurtarmak için küçük derelerden atlayıp elma ağaçlarıyla kiraz ağaçları arasında zikzak yapmaları var.
Unutmayalım ki Paul Fort sürrealist bir şairdir. Bu şiirde ne görüyoruz? Konuya basitçe “mutluluk” diyebiliriz. Koyunların otladığı kırsal da diyebiliriz. Halk şiiri de denebilir. Bu şiiri, öğretmenler, nesillerce küçük öğrencilere resimlerde görüleceği tarzda, küçük berrak derelerle tavşanların kekiklerin içinde kırmızı elmalarla süslenmiş elma ağaçları ve kiraz ağaçları arasında sağa sola sıçramaları olarak anlatmışlardır.
İddia edebiliriz ki kirazlar, bu küçük yuvarlaklar öldürücü gülleleri temsil etmektedir. Çitleri atlamak ise siperleri ve dikenli telleri atlamak anlamına gelir. Kurtar kendini, hayatını koru, senin mutluluğun ona bağlıdır; o kırılgandır, gecikirsen mutluluk çekip gidecektir ... Koçların üstünden atla ve şeytanı simgeleyen keçilerin uğursuz boynuzlarının üstünden.
Sukerevizi Fransızcada “ ache” olarak yazılır. Bu sesi yakalayan başka bir kelime de var: Fransızcada okunmayan “h” harfini düşünürsek “hache”, bu ise ürkünç alet, balta anlamına geliyor.
Şiiri bu tarzda anlamağa çalışınca, konu daha iyi kavramış olur.S.Y.

Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 

Topluluk Puanları (6)

5.0

100% (6)

Mutluluk, paul fort, çev. sunar yazıcıoğlu Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Mutluluk, paul fort, çev. sunar yazıcıoğlu şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Mutluluk, Paul Fort, Çev. Sunar Yazıcıoğlu şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
halilşakir
halilşakir, @halilsakir
29.1.2018 22:46:07
5 puan verdi
Yine çok güzeldi...severek okudum. kutluyorum efendim...saygılarımla.
cgececi
cgececi, @cgececi
29.1.2018 12:43:39
5 puan verdi
Emeğinize ve paylaşımınıza çok teşekkür ederim.Yeni üyeyim ve ilk defa böyle bir çalışma gördüm.Ve çok sevindim.
Parmak izinizi de aldım,kaydettim.Şimdi sizden olanları biraz okuma zamanı.
Saygılarımla..
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL