MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

Balonlar
Sylvia Plath

Balonlar


Noel’den bu yana bizimle yaþadýlar,
Saf ve temiz,
Oval ruh hayvanlarý,
Uzamýn yarýsýný kaplar,
Kýmýldar ve sürtünür ipeðe

Görünmez hava çekimleri,
Saldýrýldýklarýnda çýðlýk atýp
Patlarlar, sonra dinlenmeye giderler, hafif titreyerek.
Sarý kedi baþý, mavi balýk –
Amma da tuhaf aylarla yaþýyoruz

Ölü mobilyalar yerine!
Saman paspaslar, beyaz duvarlar
Ve seyrek havanýn
Bu gezgin küreleri, kýrmýzý, yeþil,
Yýldýzlý metallerle dövülmüþ

Bir tüyle eski topraðý
Kutsayan özgür tavuslar
Ya da arzular misali
Zevk verir yüreðe.
Senin küçük

Biraderin balonunu
Viyaklatýyor bir kedi misali.
Eðlenceli pembe bir dünyayý
Öbür tarafýndan yiyeceðini görüyor gibi,
Isýrýr,

Sonra yaslanýr
Geri, su gibi berrak
Tasarlayarak dünyayý dolgun testi.
Kýrmýzý bir parçacýk
Küçük yumruðunda.

[1963]

Sylvia Plath (1932-1963, ABD)
Çeviren: Ýsmail Haydar Aksoy
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.