6
Yorum
0
Beğeni
0,0
Puan
815
Okunma
"... SOKAĞI" MESELESİ
Bazı sokak tabelalarında "... SOKAK" yazılı.
Bu ifade yanlıştır.
Doğrusu: "... SOKAĞI" olmalıdır.
Daha iyi anlatabilmek için, bir misalle meseleyi açmaya çalışayım:
Cadde tabelarında "... CADDE" yazılı değil.
Peki, ne yazılı?
"... CADDESİ" diye yazılı.
Tıpkı bunun gibi, sokak tabelalarında: "... SOKAĞI" denilmesi icabeder.
Bilmem, anlatabildim mi?
"YA DA" YALNIZ BAŞINA KULLANILIR MI?
Bazı konuşmacılar, "veya" kelimesi yerine "ya da"yı kullanıyorlar.
Bu uygulama o kadar yaygılaştı ki, vazifesi ve hedefi Türkçe’ye hizmet etmek olan bazı kişiler,
bazı siteler, bazı gazeteciler, bazı yazarlar da, "veya" yerine "ya da"yı kullanıyorlar.
Halbuki, Edebiyat kaidelerine göre, "ya da" tek başına kullanılamaz
Mutlaka, "ya da"dan evvel "ya" demek icabeder.
Bir misal verecek olursak: "Ya onu alınız, ya da bunu alınız" cümlesinde olduğu gibi.
Eğer bu "ya", "ya da" meselesi çok teferruatlı geliyorsa, bu durumda "veya" kelimesi kullanılır:
"Onu alınız veya bunu alınız" gibi..
PEKİ, BU DURUMA NE DERSİNİZ?
Yeni kelimelerle, bizim sevdiğimiz eski kelimeler arasında şöyle bir tenakuz var:
"Münazara"ya da, "münakaşa"ya da; "tartışma" deniliyor.
"Tavsiye"ye de, "teklif"e de; "öneri" deniliyor.
"Tasdik"e de, "tasvip"e de; "onay" deniliyor.
"Muhteva"ya da, "ihtiva"ya da; "içerik" deniliyor.
"Tamirat"a da, "tadilat"a da; "onarım" deniliyor.
"Seyretme"ye de, "dinleme"ye de; "izleme" deniliyor.
"İhtilal"e de, "inkılap"a da; "devrim" deniliyor.
"İhtimal"e de, "muhtemel"e de; "olasılık" deniliyor..
Bu misaller böylece uzar gider.
Yanlışım var mı amma?
...
Sevgili Ayşegül Güncan’ın, Sevgili Göktürkmen’in ve Sevgili Engin Tatlıtürk’ün
kısa mektuplarına, kısa cevaplar yazacaktım amma "Deneme"m çok uzun olur
endişesiyle ileri tarihe bıraktım.
Üç arkadaşıma da teşekkür eder, selamlarımı sunarım.
Hesabınıza giriş yapın ya da yeni üyelik oluşturun.