(c) Bu yazının her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Yazının izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Kemal Abi?’’ Şimdi siz Sami hocamızın kadıköy maceraları palavramı diyorsunuz? Yani o japon turistle olan kıskandıran diyaloklar ya da otobüste Sami hocama göz süzen o hanımlar falan filan hepsi palavramıydı?!’’
Nayır nayır nolamaz. Sami hocamız bizlerin saf ve temiz duygularıyla oynamış nolamaz yani kandırmış bizleri öyle mi? Nolamaz. Benim Sami hocam Nuri Alço olamaz o kimsenin duygularıyla oynamaz kötü emellerine alet etmez tamam mı? Yahu bana ne oluyor anlamıyorum ki tövbe tövbe hayret bir şey ya....
Tebessüm ettiren keyifli yazınıza emeğinize ve kaleminize teşekkürler
Her ne kadar bu türkü bir Anonim bir Muş türküsü olsa da Erzurum Erbeyli den bir gelin tarafından yazılmış bir türkü. Erzurum Tren İstasyonundan Yemen'e eşini yolcu etmiş. Eşinin en son yemenin Huş kentinden haberini almışlar. Bir daha haberi gelmemiş. Bu hikayeyi bir sebeple karşılaştığım torunundan dinlemiştim. Ancak halka mal olmuş çok güzel yürek sızlatan bir türkü. Allah bu tür acılar bu memlekete yaşatmasın.
Bu arada çok güzel gülümseten bir yazı olmuştu. kaleminize sağlık.
Evet Kemal bey, çayımı içemedim gülmekten vallahi. Merak ettim doğrusu, Muş mu huş mu diye buldum ,bu yemen türküsü Atatürk'ün en sevdiği türküdür.Ne zaman dinlesem hüzünlenirim...
Havada bulut yok bu ne dumandır Mahlede ölüm yok bu ne figandır Şu yemen elleri ne de yamandır
Ah o yemendir gülü çemendir Giden gelmiyor acep nedendir
Burası Huş'tur yolu yokuştur Giden gelmiyor acep ne iştir
Kışlanın önünde redif sesi var Bakın çantasında acep nesi var Bir çift kundurayla bir al fesi var
Kışlanın önünde üç ağaç incir Kolumda kelepçe boynumda zincir Zincirin yerleri ne yaman sancır
Kışlanın önünde sıra söğütler Zabitler oturmuş asker ögütler Yemen'e gidecek bu koçyigitler
Ah o yemendir gülü çemendir Giden gelmiyor acep nedendir
SAYIN YAZARIM, TÜRKÜNÜN TAM 7 VERSİONU OLDUĞUNU BEN YENİ ÖĞRENDİM. SİZİN YAZDIĞINIZ İKİ ADET MUŞ VERSİYONUNDAN BİRİSİ. AYRICA Elazığ, Diyarbakır düzenlemeleri var. Hepsinde sözlerde önemli farklılıklar da var. Bu öyküde bu çeşitliliğe hafif bir temas yapmak istedim. Selamlar, saygılar
Sevgili hocam, Yücel Paşmakçı bu ülkenin medarı iftarıdır, Nurten Koş ile onun fikirlerinin örtüşüp örtüşmediğini bilmiyordum. Nurten Koş kendisi de söylediği gibi söylediklerini bir gazetede (Milliyet) okumuş. Yalnız benim fikrimi sorarsanız o konuda Sami Emekli haklı. Selamlar, saygılar
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.