Türk,Azeri,Kırgız hepimiz Türk’üz. Biriz hepimiz tek bayrak altında hürüz. Bir kurt gibi, kalleş düşmanları ürkütürüz. Turandır bizim ülkümüz.
Birbirimizin acılarına üzülürüz. İstiklaldir yaşam felsefemiz kültürümüz. Can verir bayrak için toprak için esareti öldürürüz. Adalettir anlayışımız yaşatmayı severiz sömürgesiz ,sömürüsüz.
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
ayşe nur kızım daha yeni yazıyorsun.Okuyan büyüklerin sana hoş görülü olacağına inanıyorum.kızım şiirlerini okuyan tecrübeli şairlerin yorumlarına gücenme dikkate alarak kendini geliştir.çok yetenekli olduğunu düşünüyorum
Ayse hanim bizi üzüyorsunuz. "Bir kurt gibi kalleş" denilir mi hiç? Kurt (Börü-Bozkurt) Türklügün bizzat sembolü degil midir? Kesinlikle olmamis o misra, çok büyük ofsayt, hakem bu golü vermez, verirse staddan çikinca döverler :)))
Esasen ben Direnis bege beni aydinlattigi ikaz ettigi için, size de alinganlik göstermeyip elestirimize kulak verdiginiz için ben tesekkür ederim. Baskasi olsa, kalaylardi simdiye :))
Alp bey ben o mısrada kurtların asil bir hayvan olmasından dolayı kalleş olan düşmanlarını ürkütmesinden yani Türk milletine özellik bir olan cesaret hususuna ilişkili benzetmeden faydalanmak istemiştim kesinlikle bir kötü niyetim yok saygılarımla
Aaa öyle ise, evet yanlis anlamisim. Korkarim yanlis anlasilmaya biraz músait olmus, acaba "gibi' sözcügünden sonra nolur nolmaz diye virgül koyulsa miydi, veyahutta "kurt" yerine Bozkurt yazilsa, o zaman yanlis anlamazdim.
Aydinlattigin için "Dank U wel" vanuit Amsterdam :))
Alp yanlış anlaşılma var... Dikkat edersen Bir Kurt gibi DÜŞMANLARI ürkütürüz demesi; biz bozkurtuz, düşmanları yok ederiz anlamında yazmış o mısrasını...
Esasen ben Direnis bege beni aydinlattigi ikaz ettigi için, size de alinganlik göstermeyip elestirimize kulak verdiginiz için ben tesekkür ederim. Baskasi olsa, kalaylardi simdiye :))
Alp bey ben o mısrada kurtların asil bir hayvan olmasından dolayı kalleş olan düşmanlarını ürkütmesinden yani Türk milletine özellik bir olan cesaret hususuna ilişkili benzetmeden faydalanmak istemiştim kesinlikle bir kötü niyetim yok saygılarımla
Aaa öyle ise, evet yanlis anlamisim. Korkarim yanlis anlasilmaya biraz músait olmus, acaba "gibi' sözcügünden sonra nolur nolmaz diye virgül koyulsa miydi, veyahutta "kurt" yerine Bozkurt yazilsa, o zaman yanlis anlamazdim.
Aydinlattigin için "Dank U wel" vanuit Amsterdam :))
Alp yanlış anlaşılma var... Dikkat edersen Bir Kurt gibi DÜŞMANLARI ürkütürüz demesi; biz bozkurtuz, düşmanları yok ederiz anlamında yazmış o mısrasını...
inşallah damarlarımızdaki asil kan olduğu sürece vatanımızda ay yıldızlı bayrağımız dalgalanmaya ebediyen devam edecek ülkümüz kızıl elma birgün amacına ulaşacaktır
inşallah damarlarımızdaki asil kan olduğu sürece vatanımızda ay yıldızlı bayrağımız dalgalanmaya ebediyen devam edecek ülkümüz kızıl elma birgün amacına ulaşacaktır
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.