2
Yorum
0
Beğeni
0,0
Puan
1153
Okunma
"Eğer biz onu başka dilde bir Kur’an yapsaydık
onlar mutlaka, "Onun âyetleri genişçe açıklanmalı değil miydi?
Başka dilde bir kitap ve Arap bir peygamber öyle mi?" derlerdi.
De ki: "O, inananlar için bir hidayet ve şifâdır.
İnanmayanların kulaklarında bir ağırlık vardır
ve Kur’an onlara kapalı ve anlaşılmaz gelir.
(Sanki) onlara uzak bir yerden sesleniliyor (da anlamıyorlar).""
"Biz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik
ve o da bunu kendilerine okusaydı
yine buna inanmazlardı. "
"Bu, bilen bir toplum için Arapça bir Kur’an olarak
âyetleri genişçe açıklanmış bir kitaptır."
"İşte böylece biz onu Arapça bir Kur’an olarak indirdik
ve Allah’a karşı gelmekten sakınsınlar,
yahut onlara bir uyarı versin diye
onda tehditleri teker teker sıraladık."
Ya Rab
Şükürler Sana ki
öyle bir lütfun var ki bizlere
bizse kullukta zayıf kalmakta!
Bu kaynağını Senden alan bir kitap
Ne mutlu ki bu kaynaktan öğüt alabilen
ve o öğütleri tutabilen kullarına!
Tarih: 02.08.2007
Saat : 10:05
Bu günleriniz nasıl hayırlı ise yaşayacağınız günler de böylesine hayırlı olsun!
Not: Tırnak işareti içerisindeki mısralar Kur’an-ı Kerim ayet mealleridir. Sırasıyla; Fussilet Suresi: 44, Şuara Suresi :199, Fussilet Suresi :3, Ta Ha Suresi: 113.