6
Yorum
0
Beğeni
0,0
Puan
1462
Okunma
Nehâr u leyl ayn bana
Mâsabak günler ızdırâbâver
Mâsivâ u âlem fuzûl
Aktâr-ı cihân zindân bana
Yoktur cihanda derd-i bînihayeme
Çâr olmaya çâresâz
İrtihâl rehâ ârâmgâh bihişt
Hâk cân u dûst bana
İfhâm ettin ahdâsın Nâçîzî
Aceb var mı işiten cihânda
Nihân olmak pâyânsız şebreng
Âsûde âgîn butlânda revâdır sana
Nâçîzî
Şiirimin Türkçe çevirisi ...
GÜNAH
Gündüz gece göz bana
geçmiş günler sıkıntı getirir
tanrıdan başkası gereksizdir
dünyanın dört bucağı zindan bana
Yoktur cihanda sonsuz derdime
çare olmaya ilaç yapan
göç çare dinlenme yeri cennet
hâk candan dost bana
Anlattın (dertlerini) Nâçizi
acep var mı işiten cihanda
sır son gece rengi
huzur dolu yokluk layıktır sana