5
Yorum
0
Beğeni
0,0
Puan
1514
Okunma

Çölovası
"-Hacıosmanoğlu Çölovasına düğüne ğetmiş
Oynağanlı Erkeğaşa
"-musafirlere gayfe gon" deyince
senin Hacıhasan
"-ya a! ben işmecen" demiş,
Erkeğaşa tabakayı fıldıratmış öğüne
“-dola bakalım”
“-öğsürdür beni sağol” deyip reddetmiş
a(k)şam olmuş gupayı doldurmuş
“-hadi bakalım” içelim deye
"-sağol valla ben işmen"
Erkeğaşa "-hele hele" deye yüksürdüyse de
Hacıhasan
"-valla ben ömr(ü)hayatımda işmedim" demiş
bu ğarada incesaz meyane havalarını asdılıyo
Erkeğaşa dabancayı çekiyo,
takır takır carcörü boşaldıyo,
bi el işaretiynen çalgıcılara
oyun havası vurdurtmuş
"-Hasan a(ğ)a gak bari bi oynayvı"
senin Hasan Ağa
"-ben oyun bilmen" demiş
bakmış seninki -mıh boku-nun teki
yummuş ğözünü, aşmış a(ğ)zını
"-ulen sen de erkek misin?
yemezsin, işmezsin
oynamayı bilmezsin
emmeye gelmezsin,
gömmeye gelmezsin
yeyeninen yemecen,
içeninen işmecen de
onca yolu depip,
bu düğüne neye geldin
deye vermiş-verişdirmiş
“valla garılı(ğı)mı
senin erkekli(ği)ne değişmen"
demiş
“-yer yarıldı, yerin dibine ğeşdim
bereket versin etirafda bilgiş kimse yoğudu”
demiş senin Hacıosmanoğlu”
"harman yelinen düğün elinen"
köşe daşı köşeye gerek
sakalını yerine goy,
“dayak varısa siviş
sofra varısa giriş”
Yakıp "okusuz düğüne gedenin
ta .mına goyan" demiş
okulu bile olsan
düğünde ne işin var
mencilise uyma(ya)ca(k)san
hiş laf bulamadımıydı Deli Yakıp,
çelen çöpüynen dişlerini temizlerimiş
“hayrola” deyennere
bizim çocuklar gene et bişirmişler de” derimiş
gösderiş-mösderiş
"-hanı ’yeni geline
"-gak bi oynayvı" demişler de
yeni gelin "-yerim dar" demiş
yerini genişletmişler de
"-yenim dar" dediydim demiş"
gari yeni gelin oyun mu bilmeyodu,
boyunu gösdermek isdemeyo du da
nazara u(ğ)ramakdan mı gorkuyodu
mencilisde olan birinden mi sakınıyodu
garıncalanmış mıydı,
yonusa başka bi derdi mi varıdı
orasını bilemecen gari
henk bitesiye oturmuş beklemiş
“-emme sen sen ol
bi mencilis de
mayır-muyur etme
olur-olmaz zamanda
kayış atma,
yüklen boyunduruğa
iş varısa elleş
ekmek varısa yerleş
herkeş neydiyosa bi ucundan yapış
vardığı yerde herkeş körümüş
gelin bi ğözünü kısıvimiş
öyle ya, o gelmeden önşe
orada bi düzen varıdı
sonrattan gelip de
kendinden öncekinneri körlükle
suçlamanın
“düzen bozannığın” alemi var mı
“örgülü yerine” vardıysan ağla(ya)can
düğün yerine vardıysan oynacan
her şeyin bi yolu yordamı var
abdassız namaza durulmaz
"adım hıdır elimden gelen budur" olmaz
insan mencilisde insan imiş”
kırlangıç’a sormuşlar "-niye bi öyle
bi böyle uçarsın" deye
bazen belanın altından, bazen üstünden
bazen sağından bazen solundan geçerin" demiş
"ite dalanma, çalıyı dolan" denilmiş
deveye "boynun neden eğri" demişler
"-nerem doğru ki" demiş
deveye "-enişi mi seversin, yokuşu mu" demişler
"-anasını sattımın düzünün suyu mu çıktı len" demiş
kurda "-boynun neden kalın" demişler
"-kendi işimi kendim görürün" demiş.
köpeğe demişler
"-sahi yau köpeğe ne demişler”
“-köpeğe bişiy dememişler
bişiy demeye gaksalar
it itliğini, puşt puştluğunu yapar
onun uçu köpekden uzak durmuşlar
it başga bişiy bilmez
ya dalar ya sarar
hırlı soluk solumaz
zaten ite bişiy buyursalar
it de kuyruğuna buyuracak biliyollar
“sen sağ, ben selamet”
kölge etme öteden get
itinen dalaşmamışlar
ite gem vurmamışlar
kendini at sanır deye
yatarsan itine,
razı olcan bitine
öyle ya “klavızı garga olanın
gıdağı bokdan kurtulmaz”
köpeğe bişiy demeyelim demişler
"-devenin üstünde kuduz dalar mı? dalar"
ite dalan ma, çalıyı dolan" demişler
belaya bulaşma kırlangış gibi,
bazen altından bazen üstünden
bazen yan tarafından dolaş
çalıyı dolan
ısırcak sinece köpek dişini göstermez
itten puşttan uzak dur
it-itliğini, puşt-puştluğunu yapacak evelallah
"hazır ol cenge! eğer; ister isan sulh-u salah"
KELİMELER:
kupa: kalın cam bardak
yüksürmek: yüklenmek, ısrar etmek, üstelemek
bilgiç: bildik, tanıdık
elbise kolu
örgülü yeri: cenaze evinin akşam hali
sarmak:köpeğin havlaması,hırlaması
gaga