İbrahim Çelikli
173 şiiri kayıtlı

Deli Yakıp -7- Hans

İbrahim Çelikli
  0,0 / 0 kişi ·0 beğenme · 6 yorum · 1155 okunma
Deli Yakıp -7- Hans

Deli Yakıp -7- Hans


Tek-tek

boşverin siz eften-püften davayı da ben
size bi Hans meseli deyiviren

"-söz temsili Antelle’de
vakıt bu vakıt, yazın orta göbeği
bizim Türkün biriynen,
Alamanın biri arkadaş olmuşlar
Alaman her sene Antelleye arkadaşına gelir
orda tatil ederimiş
sabalayın gakdımıydı
bizim söz temsili hasan
"-hans kaş" derimiş
hans işaret barnağıynan
"-biçcik" deye işaret ederimiş
hans bizimkine sorarımış
bizim hasan gasım-gasım gasalır,
beşbarnağının beşini de açar,
"-beş" deye işaret ederimiş

ertesi sene bizimki
sabah-sabah gerneşirimiş
"-hans kaş"
hans "-biçcik" deye işaret ederimiş
hans bizimkine sorarımış
bizimki gasalır barnaklarıynan
"-dört" deye işaret ederimiş

ertesi sene bizimki üş
hans gene biçcik
bizimki iki, hans gene bi-tek
bi sene daha geşmiş
bizimki bi, hans da biçcik
bi yıl daha dolanmış,
hans "-benim bir Türko!"demiş
"senin" deye işaretinen sormuş
biziki
baş barnağıynan işaret barna(ğı)nı
yuvarlak yapmış

onun uçun epaplar
elinize,
dilinize,
belinize
sa(h)ab olun
mukayeet olun

her şeyin azı yarar
çoğu zarardır

az verip bezdirmesin
çok verip azdırmasın

dile(y)eceğseniz Allah’tan dileyin
üş guruşluk şey uçun,
gula gul olman
ama siz
bilisiniz”

bizim ki bi
yaralı barnağa işemek
isder dutun
isdemezseniz dutma(yı)n
o sizin bileceğiniz iş
biz eyi bildiğimizi
doğru gördüğümüzü size
deyvimek mazifemiz

iki gün sonura
vay ben bilememişiyin
vay benim habarım olmamış
vay siz bana deyvimediydiniz
vay benim aklım ermeyodu
demen yeter

neye! hiş bişiy
onsekizindeki gibi olmayo
olmaz
olmaycak
olamaz
ves-selam”

“-eyi de Yakıp emmi
öyle olsa no’lcak
ben seni bildim bileli bekersin”
“-o başga me(v)zu
ordan hiş daş galdırma
Allah böyle emretmiş”

“-ağa gıvırma bakalım
epap a cuvapber
bak deliğannı ne dedi
sen Hans, mans üsdünde hekaye annadıyon da
gel bakalım esas meseleye
ben seni bildim bileli bekersin deyo
Hans’ın biçciğini boş ver de
Cücenin O(ğ)lan neytdiyo bunca fakıt”

“-valla böğüne kadak
çocuklar güçcüğüdü,
armıdın sapı
üzümün çöpü
derkene
gedenin yerine ilayık bulamadım
teklifatıları
öne düşüp yol gösderennere
gücendim bile Allahları var

olmadı, dolmadı
deye idare etdik de
hinciki aklım olsaydı
çocuklar böyüdü evlenen getdi
el gapısına
gala-ğaldı Deli Yakıp bi başına
hani eş-dos(t)
olmasa da
insan odaya, pacaya
gayfaya çıkmasa var ya
canın çıkıvırıp gedeceğmiş gibi

şükür! yaz ayında ovaya almalığa
sürmeye sulamaya
ellerinen, sabbahınan inerin
yolmaya harmana dedikleyin
gönül avınıyo, beden yoruluyo ki
insan uyuyo da, değil mi

gışın gayfa ha deyinçe açılmayo
giriyon adam tüttürüp duru, cığara
göz-gözü görmeyo
oda dersen ikindin geçeni
ağşama varmadan mala maşakata bayaın deyen goyup savışıyo
ağşam getdin miydi, ordan yadsıya
camiden çıkıp bille herkeş evine dağılıyo
sabaha gadak gözünü dik dur
olmayyo, zabah olmayyo
onun uçu
Aklınızı başına de(v)şirin

KELİMELER:
gerneşmek: kollarını açarak ciğerlerini olabildiği kadar doldurmak, burada kasılmak-böbürlenmek anlamaında kullanılmaktadır
kasalma: kasılma, şişinme, böbürlenme, horozlanma, dayılanma, kendiyle övünme
Şiiri Değerlendirin
 
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Deli Yakıp -7- Hans şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?

Deli Yakıp -7- Hans şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
28 Aralık 2008 Pazar 16:28:55
sağol deli yakıbın köylüsü
23 Aralık 2008 Salı 21:56:50
Çok güzeldi dost ve değişikti kutluyorum...
23 Aralık 2008 Salı 18:48:59
elinize ve misafiberver sayfanıza misafir olmak beni çok onurlandırdı çok güzel dizelerdi selam ve dua ile..
23 Aralık 2008 Salı 17:51:17
Sayfanızda misafir oldum.gene çok güzel ve anlamlı bir şiirle karşılaştım...şiiir inizi,birkaç kez okudum....yazan kaleminiz ve yazdıran yüreğinizi tebrik ederim....saygıyla...
, etkili yorum yaptı.
23 Aralık 2008 Salı 04:58:01
"nurda yatsin yerde yatmasin
kôyûn delisi denmis,belkide en akilisi
ama en sanssizi deli yakiba...

yerden gôge kadar hakli
bazen ôyle gûzellikleri
ve baha biçilemeyecek degerleri
elimizin tersiyle itip
kendimizi teselli ediyoruz hayatta...

yada erteliyoruz yarinlara
ve bir ômûr heba olup gidiyor
yapayanliz kaliyoruz kalabalikta...

ve ôyle bir an geliyorki
pismanliklar yasiyoruz ard arda...

belki isteyerek belkide istemeyerek
variyoruz bu sonuca...

sonrada kader kismet diyerek
avutuyoruz kendimizi bir ômûr boyunca...

(alinacak çok bûyûk dersler var
deli yakibin bu akillica hikayesinde...

(kalemine yûregine saglik ûstat
deli yakibi yasattigin ve bizimle
bu gûzellikleri paylastigin icin.
sagolasin ,var olasin...)


aysegül atakli tarafından 12/23/2008 6:21:18 AM zamanında düzenlenmiştir.
23 Aralık 2008 Salı 04:04:15
O HİÇ BİR HİKAYESİNİ BİR DİĞERİ İLE AYNI ANLATMADI
O ANIN GEREKTİRDİĞİ AÇIDAN BAKTI KENDİ HİHAYESİNE

VE YAŞAMIŞLIĞINA EKLEDİ YAŞANMIŞLIĞI, ANLATTI
İNSANA, GELECEĞE, GÜZELE, HOŞGÖRÜ VE ERDEMLE

CENNET MEKAN OLASIN DELİ YAKIP.. KÖYÜN MEDAR-I İFTİHARI
NUR İÇİNDE YATASIN, ALLAH SANA RAHMET EYLEYE...
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
Edebiyatdefteri.com'u kullanarak Çerez Politikamızı kabul etmiş sayılırsınız.