Para, gübre gibi etrafa yayılmazsa işe yaramaz. baco
meselci
meselci

EZ YETEME MİMOZA...

Yorum

EZ YETEME MİMOZA...

17

Yorum

0

Beğeni

0,0

Puan

2884

Okunma

EZ YETEME MİMOZA...

EZ YETEME MİMOZA...

ŞİİRİN
TÜRKÇE ÇEVİRİSİ:



SENİNİM MİMOZA
...

a.

seninim mimoza
...

mimoza
seninle yaşam,
seninle anadil oluyorum
kürtçe dili
...


b.
seninim mimoza
...

mimoza
senin için
aşka aşinayım
senin için
deliyim
senin için
...


c.

seninim mimoza
...

mimoza
sensiz
ne kalp coşkuludur
sensiz
ne dünya güzeldir
...


-Türkçe tercümesi:Roni ROJDA








a.

ez yeteme mimoza
...

mimoza
bi tere dibim jiyan
dibim zimane daykike
zimane kurdi
...


b.

ez yeteme mimoza
...

mimoza
ji bo te
ez din
ez hini aşqe me
ji bo te
...


c.

ez yeteme mimoza
...

mimoza
bete
ne dinya xweşe
ne dil geşe
bete
...


MESELCİ
20 KANUN 2008-SERTé
G.C.
19.30

Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 
Ez yeteme mimoza... Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Ez yeteme mimoza... şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
EZ YETEME MİMOZA... şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Asilsoy
Asilsoy, @asilsoy
13.2.2009 13:29:48
yazık! dediğim tek şey... didinmeleriniz adına! oysa Yüksek bir ırkın içinde yükselmek vardı... adınıza üzgünüm
Eylem Özkan
Eylem Özkan, @eylemozkan
21.12.2008 14:14:27
Yüreğiniz dert görmesin, kaleminize sağlık, kutluyorum en içtenliğimle... Saygılarımla...
galatasaray
galatasaray, @galatasaray
21.12.2008 10:12:59
ez gurmance nizanım

kutlarım devam hep güzelliklere ve dostluğa insanlığa mutluluğa yazsın kalemin
sevgiler
suzan can
suzan can, @suzancan
20.12.2008 23:27:13
seninim mimoza
...

mimoza
sensiz
ne kalp coşkuludur
sensiz
ne dünya güzeldir
...
harikaydı can..
hangi dilde yazarsan yaz sevgi bu işte..
onsuz ne kalp çalışır ne de dünya güzeldir..
allah ayırmasın dilerim..
yüreğine sağlık can...
Bibi
Bibi, @bibi
20.12.2008 22:10:03
nazare men mutevecceh nemikone, eger men motevecceh nemikonem beraye hiç kesi momken nist:)
gülüm_se
gülüm_se, @gulum-se
20.12.2008 22:08:45
-Sen yazdiysan elbette güzeldir ama hele birde anlamis olsaydik daha bir yüregimize akacakti eminim...
-Emegin ziyan olmaz(sin) tesekkürler sairim... ;-))

selam ve dua ile...

geceyedair
geceyedair, @geceyedair
20.12.2008 21:54:07
altına Türkçe'sini de ekleyemez miydin
anlayarak okurdum
VATANSEVER ATAKAN
VATANSEVER ATAKAN, @vatanseveratakan
20.12.2008 21:49:57
Diğer şiirlerinizi beğeniyle okuyor olmama ramen,bu dizelerinizi dilinizi bilmediğimden okuma şansı bulamadım, Naçizane dilerdimki ,Türkçesini de yanında yazmış olmanızı ki benim gibi diğer sanat severlerde okuyup paylaşabilsinler.. Saygılar
bılınd
bılınd, @bilind
20.12.2008 20:47:00
mimoza
bi tere dibim jiyan
dibim zimane daykike
zimane kurdi
...
kürtçe dilide çok güzel bir rennktir iyiki biliyorum
deste te sağbe momoste..
meselci 3
meselci 3, @meselci3
20.12.2008 20:46:30
bele
ez yeteme mimoza
...

mimoza
tu wi rihemin
tu
roniya herdu çavemin
canemin tu wi
tu
...
Canşenliği
Canşenliği, @cansenligi
20.12.2008 20:46:15
şiirin tüekçesini okudum..gayet güzeldi..sade ama içten...yalnız tam tersi olsa daha iyi olacakmış sanki...yani açıklama bölümüne kürtçesi yazılsaymış...şiir yazarken herkez kendi şivesini,yöresinin ağızını dilini kullanırsa işin içinden çıkamayız değil mi?bende laz kökenliyim ama tutup lazca şiir yazmıyorum...her şeyden önce türküm ve bu nedenle türkçe benim için çok önemli...
meselci 3
meselci 3, @meselci3
20.12.2008 20:32:04
bele
ez yeteme mimoza
...

bi xweşikbunate
bi hebunate
ez navdar
ez evindar im
...
meselci 3
meselci 3, @meselci3
20.12.2008 20:28:10
bele
ez yeteme mimoza
...

bi navete
bi gavete
ez xwe keyf xweş dibinim
te dibinim
li ser çiyaye mazi
li ser çeme zape
...
romantik63
romantik63, @romantik63
20.12.2008 19:58:21
kaleminize sağlık sayın hocam. bermuda dost kaleminde dediği doğru dilini inkar etmemek ve diline sahip çıkmak lazım.

gönülden kutluyorum hocam saygımla.

romantik63 tarafından 12/20/2008 8:01:16 PM zamanında düzenlenmiştir.
Etkili Yorum
şiir ceketli çocuk
şiir ceketli çocuk, @siirceketlicocuk
20.12.2008 19:53:33
güzel bir şiir, kürtçe gramer bilgisini kullanmaya daha özen gösterseniz daha güzel olacağından eminim.
£!xt£nc£
£!xt£nc£, @£-xt£nc£
20.12.2008 19:52:04
Kutlarım kalemini, o güzel yüreğini
Umutların mavi kalsın.
Bermuda
Bermuda, @bermuda
20.12.2008 19:40:30
mimoza
bi tere dibim jiyan
dibim zimane daykike
zimane kurdi
...
nemutlu ona ki diline sahip çıkana...
emeğini kutladım ..
deste te sağbe ustad.
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL