Kötülük etmeden pişman olmanın en iyi şekli, iyilik etmektir. bretonne
Kulfânî Nâimî
Kulfânî Nâimî

HAZANIM

Yorum

HAZANIM

2

Yorum

7

Beğeni

0,0

Puan

140

Okunma

HAZANIM

HAZANIM

Soldu gençlik gülüm,vakti geçti baharın
Şevk-i safâ’dan eser yok şimdi hazânım

Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 
Hazanım Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Hazanım şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
HAZANIM şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Etkili Yorum
andelip
andelip, @andelip
5.6.2025 13:28:10
Bu dizeler, oldukça duygulu ve nostaljik bir temayı yansıtıyor gibi..
Bu tarz söyleyişler divan edebiyatı etkisi taşıyan klasik Türk şiirine özgüdür.
"Şevk-i safâ" gibi Arapça-Farsça tamlamalar şiire zarif bir ahenk ve derinlik katmaktadır..
şiiriniz kısa olmasına rağmen geniş anlamlarla ufkumuzu açan nadide bir beyit olmuş kıymetli hocam..
tebrik ediyorum..
Naçizane şiirinizi devam ettireyim dedim..

Bir zaman âşinâ güllerle gülerken gönül
Şimdi gurbetle yanar, âh ile her yânım

Demedim kimseye derdimi, sakladım içimde
Nice gam gizlidir artık her sözümde bu cânım

Ne heves kaldı ne bir hayâl-i serâb oldu
Sükût örter gecemi, gamla doldu nişânım

Yâd-ı maziyle dökülse de gözümden zaman
Kırık aynalarda kaldı her zaman nişânım..

saygılar..
Etkili Yorum
Fikri Kalem Hasan
Fikri Kalem Hasan, @fikrikalemhasan
5.6.2025 02:52:18
Sayın Nâimî ;

Ne zarif, ne hüzünlü bir beyit bu…

"HAZANIM" başlığıyla başlayan bu dizeler, ömrün sonbaharına dair içten bir kabul, zarif bir vedayı anlatıyor.

"Soldu gençlik gülüm, vakti geçti baharın"
dizisiyle şair, gençliğin tazeliğini bir gül simgesiyle andıktan sonra, baharın artık geride kaldığını, hayatın en canlı döneminin usulca göçtüğünü kabulleniyor. Bu ifade, hem yaş almanın hüznünü hem de hayatın döngüsünü sessizce teslim ediyor.

"Şevk-i safâ’dan eser yok şimdi hazânım"
derken, bir zamanlar yaşanan neşenin, coşkunun artık yerini sükûnete, belki biraz da içsel bir kırgınlığa bıraktığını dile getiriyor. Hazân (sonbahar) burada yalnızca mevsimi değil, ruhun hâlini, yaşanmışlıkların izlerini ve insanın içindeki sessiz dönüşümü simgeliyor.

Bu kısa beyit; hem klasik Türk şiirinin o estetik dokusunu taşıyor, hem de evrensel bir hissi — zamanın geçiciliğini — zarifçe yansıtıyor.
Az sözle çok derin mana vermek ustalık ister; bu dizelerde o ustalık hissediliyor.
Hazan gibi... Sessiz ama etkileyici.

Saygılar
Fikri Kalem Hasan
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL