1
Yorum
4
Beğeni
5,0
Puan
559
Okunma
"poshte bâghâye golâbi / behind the pear orchards..."
kınalı danamız bostandaydı.
"bizim evimiz"
"bizim evin bostanı..."
dana,
dana,
dana!
dana girmiş bostan’a.
"bizim ahırımız"
renginden ismi kınalı
alnı kaşka nişanlı,
"bizim danamız"
ahora...
pardon koz’a...
son güz ahır’ın baga’ya bağlamıştım.
baghaye... baga
benzer bir bağa...
"it otu bağa yaprağı (bağ yaprağı)"
danamız bağayı; bağ (baga) bahçeyle aldanmıştı.
alaf: yonca yemişti.
bagaya onu gırgalla bağlamıştım.
mozik oldu,
babam onu sattı.
boş gırgal’ı buzağının,
bagaya ve alafa yalvarmıştım:
"kınalıyı getirsenize!"
yalçıner yılmaz
18-08-2020
toki960
çanakkale
5.0
100% (3)