30
Yorum
0
Beğeni
0,0
Puan
1566
Okunma

Dünyanın en güzel dili Türkçemize
İthaf ediyor ve bir arayış içerisinde
Sürdürdüğüm çalışmalarımdan
Birini siz dostlarımla paylaşmak istiyorum
Yedi, eşek gülü orkide sanıp
Yedi, gülü orkide sanıp eşek
Yedi, orkide sanıp eşek gülü
Yedi, eşek orkide sanıp gülü
Yedi, orkide sanıp gülü eşek
Yedi, gülü eşek orkide sanıp
Eşek yedi gülü, orkide sanıp
Eşek gülü orkide sanıp yedi
Eşek orkide sanıp, yedi gülü
Eşek yedi, orkide sanıp gülü
Eşek gülü yedi orkide sanıp
Eşek orkide sanıp, gülü yedi
Gülü yedi eşek, orkide sanıp
Gülü eşek orkide sanıp yedi
Gülü orkide sanıp, yedi eşek
Gülü yedi, orkide sanıp eşek
Gülü eşek yedi, orkide sanıp
Gülü orkide sanıp, eşek yedi
Orkide sanıp yedi eşek gülü
Orkide sanıp eşek gülü yedi
Orkide sanıp gülü yedi eşek
Orkide sanıp yedi gülü eşek
Orkide sanıp eşek yedi gülü
Orkide sanıp gülü eşek yedi
C.Çalık
Gördüğünüz gibi dostlar elimizdeki 5 sözcük ile
Takılarını dahi değiştirmeden 24 farklı şekilde dizip
Cümle kuruyoruz ve anlamından bir şey kaybetmiyor
Orkide sanıp sözcüklerini
gülü eşek yedi sanıp orkide
gibi yer değiştirir isek 24 varyasyon daha kazanmış oluruz ki
orjinal varyasyon adedimiz aynı cümle için 48’e ulaşır
bunu dostlarım sıkılmasınlar diye uygulamadım :))))
Bazı arkadaşlara hayret ediyorum nasıl becerip de
Cümleleri buharlaştırıyorlar diye zaman zaman
Çünkü; Türkçe’de isteseniz de bunu yapamazsınız
Ve dünyada hiçbir lisan ile bu çalışmayı yazamazsınız
2. bir konu. Yazdığım örnekle ilgili olarak neden eşek ve neden gül?
Sorularını duyar gibi oluyorum
Gül Eşek (har) ve bülbül, divan edebiyatımızın
vazgeçilmez kahramanıdırlar
Gül: Kadın
Bülbül : Esas oğlan
Eşek : Kötü çocuk
“Ne çekti bülbül harın elinden”
Çünkü ne zaman bülbül gülü sevse bir har yer onu
Biz bülbülü de koysaydık figan uzar giderdi
Bir de eşeğe orkide yedirdik ki;
özrünün kabahatinden büyük olduğu anlaşılsın diye
Sevgilerimle